Gründung eines deutschen C/C++ Magazins...
-
Wie sähe das mit den Rechten aus? Würde der Urheber die Rechte am Artikel behalten? Wenn ich mir die Arbeit mache, seitenlange Artikel zu schreiben, dann würde ich mir gerne alle Rechte offen halten und namentlich als Verfasser genannt werden.
Ist ja auch eine Art Referenz, wenn man einen - eventuell mal richtig populären - Artikel ins Netz gestellt hat.
-
keiner schrieb:
das ist meiner meinung mit abstand das beste magazin im bereich c/c++. das magazin selbst ist "nur" in englisch zu erhalten. die qualität der beiträge ist konkurrenzlos! ich kenne zahlreiche programmierer die das magazin seit jahren abonnieren.
Das kennen wir glaub ich alle. Diesem Magazin Konkurrenz zu machen, ist natürlich nicht unbedingt das Ziel. Dort schreiben die besten C++ Programmierer weltweit, Leute, die im Standardisierungs-Komitee sitzen, also quasi C++ mitformen. Das ist mir auch und allen anderen auch bewusst, alles andere wäre realitätsfremd....
Wir haben "nur" Unterstützung vom größten C++ Forum im deutschsprachigen Bereich, nicht mehr aber auch nicht weniger
der zielgruppe ist es jedoch völlig egal ob es nur in englishc gehalten ist, denn englisch sollte jeder gute programmierer aus dem ff beherrschen.
Tja, das dachte ich ja auch. Aber da das nicht der Fall ist, sehe ich meine Chance.....
Stefan S. schrieb:
Wie sähe das mit den Rechten aus? Würde der Urheber die Rechte am Artikel behalten? Wenn ich mir die Arbeit mache, seitenlange Artikel zu schreiben, dann würde ich mir gerne alle Rechte offen halten und namentlich als Verfasser genannt werden.
Wenn du was schreibst, kannst du natürlich damit machen was du willst. Du stellst es dem Magazin zur Verfügung, dein Name wird genannt usw. Wenn du daraus später Kapital schlagen möchtest, bleibt dir das überlassen.
simon.phoenix schrieb:
Ich denke es wäre auch das Beste, wenn das Ganze unter Regie von c-plusplus.net laufen würde.
Stimmt.
-
Stefan S. schrieb:
Wie sähe das mit den Rechten aus? Würde der Urheber die Rechte am Artikel behalten? Wenn ich mir die Arbeit mache, seitenlange Artikel zu schreiben, dann würde ich mir gerne alle Rechte offen halten und namentlich als Verfasser genannt werden.
Grundsätzlich behält in Deutschland der Urheber immer seine Rechte. Egal wie der Artikel verwertet wird.
Anders sieht es jetzt aber mit dem Verwertungsrecht aus.
Der Autor muß das Verwertungsrecht (mindestens) für die Verwertung, Veröffentlichung in Online und Offline-Medien an das Magazin abtreten, und das zeitlich unbegrenzt.
Andernfalls tritt nämlich für das Magazin das Problem auf, daß der Autor den Artikel vielleicht irgendwann in Buchform wandelt und plötzlich die Seite die Artikel offline stellen muß... oder falls es eine CD mit allen Artikeln gäbe diese nicht mehr vertrieben werden darf.
Es ist aber sicherlich übertrieben, wenn das Online-Magazin die exklusiven Verwertungsrechte fordert, wie es Verlage im Normalfall tun - das würde den Autor wiederum benachteiligen. Ein exklusives Verwertungsrecht geht üblicherweise einher mit der kommerziellen Verwertung, sprich "Verkauf" des Artikels.
Ganz ohne Regelung kann es aber nie gehen... letztlich muß der Autor auch sagen "Ok, damit kann ich leben", im Zweifelsfalle verzichtet er aber auf die Veröffentlich, wenn ihm die Abtretung zu weit geht, aber jetzt einfach nur sagen "der Artikel steht unter der GPL-Docu-Lizenz" reicht zur rechtlichen Absicherung aller Parteien nicht aus.
-
Wir haben "nur" Unterstützung vom größten C++ Forum im deutschsprachigen Bereich, nicht mehr aber auch nicht weniger
dann glaube ich leider habe ihr wenig chancen. ist nicht böse gemeint aber wer auch immer dran beteiligt ist, es sollten immer profis dabei sein, die auch wissen worüber geschrieben wird. und sich nur auf die zusagen einiger forenmitglieder zu verlassen ohne vielleicht deren background zu kennen ist wohl etwas wenig.
Tja, das dachte ich ja auch. Aber da das nicht der Fall ist, sehe ich meine Chance.....
sorry aber das ist blödsinn...
-
keiner schrieb:
Wir haben "nur" Unterstützung vom größten C++ Forum im deutschsprachigen Bereich, nicht mehr aber auch nicht weniger
dann glaube ich leider habe ihr wenig chancen. ist nicht böse gemeint aber wer auch immer dran beteiligt ist, es sollten immer profis dabei sein, die auch wissen worüber geschrieben wird. und sich nur auf die zusagen einiger forenmitglieder zu verlassen ohne vielleicht deren background zu kennen ist wohl etwas wenig.
Tja, dann stirb als Pessimist. Da ich mittlerweile gute 1,5 Jahre hier vertreten bin, kann ich mir schon ein Urteil erlauben, ob hier Potential vorhanden ist oder nicht. Wir diskutieren intensiv darüber, wie wir das alles handhaben.
sorry aber das ist blödsinn...
Deine Meinung.
-
keiner schrieb:
Wir haben "nur" Unterstützung vom größten C++ Forum im deutschsprachigen Bereich, nicht mehr aber auch nicht weniger
dann glaube ich leider habe ihr wenig chancen. ist nicht böse gemeint aber wer auch immer dran beteiligt ist, es sollten immer profis dabei sein, die auch wissen worüber geschrieben wird.
Seit wann gibt es keine Profis mehr in diesem Forum?
Tja, das dachte ich ja auch. Aber da das nicht der Fall ist, sehe ich meine Chance.....
sorry aber das ist blödsinn...
Wieso ist das Blödsinn? Ich kann Englisch auch ziemlich gut (v.a. für meine Klassenstufe) und trotzdem hab ich meine Infos 1000x lieber auf Deutsch als auf Englisch, obwohl ich Englisch sehr mag.
-
Michael E. schrieb:
Wieso ist das Blödsinn? Ich kann Englisch auch ziemlich gut (v.a. für meine Klassenstufe) und trotzdem hab ich meine Infos 1000x lieber auf Deutsch als auf Englisch, obwohl ich Englisch sehr mag.
<OT> Kann ich nur eingeschränkt nachvollziehen. Wenn der Autor seinen Text ursprünglich in Englisch verfasst hat, dann lese ich oftmals lieber das Original, weil oft die Übersetzungen nicht so toll sind (es geht viel persönlicher Stil des Autors verloren). Selten, dass mir die deutsche Übersetzung besser gefallen hat als das Original. </OT>
-
hi,
wie ist der stand des projektes? welche erfahrungen hast du eigetnlich carsten? kennst du dich im verlagswesen aus? hast du redaktionelle erfahrungen? wie gut sind deine programmierkenntnisse? welche erfahrungen hast du im bereich vermarktung, marketing...? habt ihr schon einen zeitplan erstellt für die einzelnen schritte oder befindet ihr euch noch ganz am anfang?
wie sieht den euer finanzieller backround aus? könnt ihr die ersten monate auch ohne die entsprechenden einnahmen das ganze finanzieren auch wenn der finanzielle aufwand erstmal gering ist.
Kann ich nur eingeschränkt nachvollziehen. Wenn der Autor seinen Text ursprünglich in Englisch verfasst hat, dann lese ich oftmals lieber das Original, weil oft die Übersetzungen nicht so toll sind (es geht viel persönlicher Stil des Autors verloren). Selten, dass mir die deutsche Übersetzung besser gefallen hat als das Original.
danke, das trifft es genau!
Seit wann gibt es keine Profis mehr in diesem Forum?
hab ich geschrieben das es hier im forum keine profis gibt? nur wer von denen ist wirklich an einer zusammenarbeit interessiert und hat auch noch (sofern jemals was draus wird) in den nächsten monaten dafür zeit?
-
keiner schrieb:
kennst du dich im verlagswesen aus?
Es ist doch schon längst beschlossene Sache, dass es zunächst ein Online-Magazin werden soll, oder? Warum braucht man da Erfahrungen im Verlagswesen?
keiner schrieb:
Seit wann gibt es keine Profis mehr in diesem Forum?
hab ich geschrieben das es hier im forum keine profis gibt? nur wer von denen ist wirklich an einer zusammenarbeit interessiert und hat auch noch (sofern jemals was draus wird) in den nächsten monaten dafür zeit?
Es müssen ja nicht ausschließlich Profis Artikel veröffentlichen. Es kann auch eine gute Übung für einen etwas fortgeschritteneren Programmierer sein, einen Artikel zu verfassen. Schließlich kann man auch immer etwas lernen, wenn der eigene Artikel vor der Veröffentlichung von mehreren Leuten gelesen wird.
Mich würde mal interessieren, wie weit die Planung ist, und wann man mit ersten Anfängen rechnen kann. Ich denke, dass man es ausnutzen sollte, dass gerade keine Schule/Uni ist und potentielle Artikelschreiber ein wenig mehr Freizeit haben
. Hm, vielleicht schreibe ich ja auch mal was, aber worüber?
-
MaSTaH schrieb:
Ich denke, dass man es ausnutzen sollte, dass gerade keine Schule/Uni ist und potentielle Artikelschreiber ein wenig mehr Freizeit haben
Das klingt sehr gefährlich.
Denn irgendwann sind die Ferien ja auch wieder vorbei und wenn dann die Hälfte der Belegschaft abspringt- Das sollte weder Pro noch Contra für das eigentliche Projekt sein, sondern war bloß mein Gedanke zum Thema Ferienautoren
-
-
keiner schrieb:
hi,
wie ist der stand des projektes?
Noch stark in der Entwicklungsphase...
welche erfahrungen hast du eigetnlich carsten?
Womit?
kennst du dich im verlagswesen aus?
Nicht besonders...
hast du redaktionelle erfahrungen?
Ne. Aber muss ich die haben? Ich hab ja auch nicht behauptet, Redaktionsleiter oder sowas werden zu wollen, denn jeder Selbständige ist da wahrscheinlich besser geeignet.
wie gut sind deine programmierkenntnisse?
Durchschnittlich. Kann natürlich noch ne Menge dazu lernen, aber das hat auch mit der Qualität des Magazins meiner Meinung nach nix zu tun...
welche erfahrungen hast du im bereich vermarktung, marketing...?
Ein wenig, ich hab bei ner Versicherung gearbeitet. Dort ist sowas nicht gerade von geringer Bedeutung.
habt ihr schon einen zeitplan erstellt für die einzelnen schritte oder befindet ihr euch noch ganz am anfang?
Siehe Antwort auf deine erste Frage...
wie sieht den euer finanzieller backround aus? könnt ihr die ersten monate auch ohne die entsprechenden einnahmen das ganze finanzieren auch wenn der finanzielle aufwand erstmal gering ist.
Hast du eigentlich erst ab Seite 10 angefangen zu lesen, oder hast du dich schon vorher mit diesem Thread mal auseinandergesetzt?
MaSTah schrieb:
Kann ich nur eingeschränkt nachvollziehen. Wenn der Autor seinen Text ursprünglich in Englisch verfasst hat, dann lese ich oftmals lieber das Original, weil oft die Übersetzungen nicht so toll sind (es geht viel persönlicher Stil des Autors verloren). Selten, dass mir die deutsche Übersetzung besser gefallen hat als das Original.
danke, das trifft es genau!
Was trifft es genau? Es geht hier nicht um Übersetzungen, sondern um Artikel, die von vorneherein in Deutsch geschrieben sind. Ich bin auch es Englischen so weit mächtig, dass ich zumindest 99,56% verstehe, so dass es für mich kein Problem darstellt.
hab ich geschrieben das es hier im forum keine profis gibt? nur wer von denen ist wirklich an einer zusammenarbeit interessiert und hat auch noch (sofern jemals was draus wird) in den nächsten monaten dafür zeit?
Soll ich Festverträge formulieren? Und Millionstrafen erheben, bei Nichterfüllung? Ich weiss nicht genau wie du dir das vorstellst.....Mehr als fragen kann ich nicht, und wenn 50% von denen mitmachen, die vorher ihre Zusage erteilt haben, dann reicht das immer noch, um alle 2 Monate ein paar interessante und lesenswerte Artikel ins Netz zu stellen.
Falls alle abspringen, wird sich das auch recht schnell herauskristallisieren, und dann bin ich um eine Erfahrung reicher.
-
Hm, dem ist eigentlich nichts mehr hinzuzufügen!
-
Zitat Mastah
Kann ich nur eingeschränkt nachvollziehen. Wenn der Autor seinen Text ursprünglich in Englisch verfasst hat, dann lese ich oftmals lieber das Original, weil oft die Übersetzungen nicht so toll sind (es geht viel persönlicher Stil des Autors verloren). Selten, dass mir die deutsche Übersetzung besser gefallen hat als das Original.ahm habs gerade nur überflogen - aber es geht hier doch nicht um eine Übersetzung sondern um eine NEUAUFSETZUNG - das sind dann zwei ganz unterschiedliche Berrichte zum gleichen Thema....
-
IMO wird es ein großer vorteil des magazins sein, dass es auf deutsch ist. selbst wenn man den willen hat, ist es doch immer noch ermüdend(-er) einen englischen text zu lesen. speziell bei den etwas komplexeren themen muss man sich zwangsweise mit englischen texten aussetzen. das sieht man schön bei oop für dummies *schleim*, bei den 10 nützlichsten internetadressen: alles englischsprachige links (bis auf einen...).
passt also auf, dass ihr euch nicht zu übersetzern degradiert.mfg
-
Oh man, ich hasse es, wenn mir immer wieder Leute (auch aus meinem Freundeskreis) mit den Sprüchen kommen "Aber der Film auf englisch ist viel besser!" bla bla bla... Schön für sie! Ich jedenfalls zieh mir Filme, Bücher usw. lieber auf deutsch rein. Comedy-Serien z.B. find ich auf englisch überhaupt nicht lustig, weil ich die Jokes nicht raffe! Weil ich nunmal deutschen Humor gewöhnt bin. Und dann bin ich froh, wenn die Serie auf deutsch läuft, auch wenn die Jokes geändert wurden (worum ich auch bitte, denn nur so sind sie verstehbar!).
Hat zwar nichts direkt mit dem C++-Magazin zu tun, aber so ist das nunmal. Es gibt tatsächlich Menschen, die deutsch lesen und hören wollen!
Ich zieh mir doch nicht Bjarne Stroudtrups Wälzer auf english rein?
Ich denke und träume schliesslich auf deutsch, und nicht auf englisch. Die deutsche Version ist mir tausendmal lieber. Und nein, ich habe die englische Version nicht gelesen und will ich auch nicht!
Kennt ihr den Spruch: "Man soll nicht immer von sich selbst auf andere schliessen!"? Also: ich will ein deutsches C++ Magazin!
-
Ranus.net schrieb:
Zitat Mastah
Kann ich nur eingeschränkt nachvollziehen. Wenn der Autor seinen Text ursprünglich in Englisch verfasst hat, dann lese ich oftmals lieber das Original, weil oft die Übersetzungen nicht so toll sind (es geht viel persönlicher Stil des Autors verloren). Selten, dass mir die deutsche Übersetzung besser gefallen hat als das Original.ahm habs gerade nur überflogen - aber es geht hier doch nicht um eine Übersetzung sondern um eine NEUAUFSETZUNG - das sind dann zwei ganz unterschiedliche Berrichte zum gleichen Thema....
Danke dir, dass du NEUAUFSETZUNG noch mal groß geschrieben hast. Soll ich dir jetzt auch erklären was Offtopic ist? Ich habe bei meiner Bemerkung extra gekennzeichnet, dass es sich dabei um eine Offtopic-Bemerkung handelt, sie also nichts mit dem eigentlichen Thema zu tun hat. Offenbar war es aber schwierig bis unmöglich diese Kennzeichnungen mit zu quoten
. Als kleine Übung noch eine OT-Bemerkung...
<OT>Artchi: Genau, bloß nicht von sich auf andere schließen :p . Wenn du die Jokes im englischen Original nicht raffst, dann MUSS es zwangsläufig bedeuten, dass andere dies auch nicht können. Falls es dich beruhigt: Mir würde es umgekehrt z.B. nie einfallen eine englische Übersetzung eines deutschen Originaltextes zu lesen
.</OT>
-
Artchi schrieb:
Kennt ihr den Spruch: "Man soll nicht immer von sich selbst auf andere schliessen!"? Also: ich will ein deutsches C++ Magazin!
und was hast du gerade gemacht? so ein stuss....
-
Zitierer schrieb:
Artchi schrieb:
Kennt ihr den Spruch: "Man soll nicht immer von sich selbst auf andere schliessen!"? Also: ich will ein deutsches C++ Magazin!
und was hast du gerade gemacht? so ein stuss....
Deshalb der Smily! Nicht verstanden, oder wie?
-
Artchi schrieb:
Zitierer schrieb:
Artchi schrieb:
Kennt ihr den Spruch: "Man soll nicht immer von sich selbst auf andere schliessen!"? Also: ich will ein deutsches C++ Magazin!
und was hast du gerade gemacht? so ein stuss....
Deshalb der Smily! Nicht verstanden, oder wie?
dann hättest du den ganzen text voller smilies machen sollen. würde zum inhalt dann besser passen. war auch nicht der einzige der es so sieht siehe kommentar von MaSTaH .
-
Der Haupttext war auch ernst gemeint. Nur der letzte Absatz war etwas ironisch gemeint. Wollte nur sagen (auch für dich nochmal!), das ich gerne ein deutsches Magazin hätte, da ich und sicherlich viele andere (ich sage nicht alle!) lieber deutsche Texte lesen. Alles klar?