Welches Woerterbuch der Englischen Sprache bevorzugt ihr?
-
Das scheint mir generell eine Schwäche von zweisprachigen Wörterbüchern zu sein. Aber gerade LEO hat durch sein Forum erstklassige Möglichkeiten Fehler zu verbessern und mit dem Forum auch Zugriff auf seltene Wörter und Idioms.
MfG SideWinder
-
dict.cc, da leicht erweiterbar (*sehr* praktisch).
Ansonsten OED und MW, letzteres aber eher, wenn ich speziell einen Amerikanismus nachschauen möchte. Chambers muss ich mir mal anschauen.
-
SideWinder schrieb:
Das scheint mir generell eine Schwäche von zweisprachigen Wörterbüchern zu sein. Aber gerade LEO hat durch sein Forum erstklassige Möglichkeiten Fehler zu verbessern und mit dem Forum auch Zugriff auf seltene Wörter und Idioms.
MfG SideWinder
Ja, da geb ich dir Recht. Das Forum ist oftmals ganz hervorragend, weil sich dort auch viele native speaker herumtreiben. LEO ist schon das beste, was man aus einem zweisprachigen Woerterbuch "herausholen" kann.
Ich nutze es ja selber auch recht haeufig. Aber mir geht's hier um ein etwas anderes Anwendungsgebiet. In einem einsprachigen Woerterbuch bekommt man ein besseres Verstaendnis ueber die Anwendung verschiedener Begriffe und es ist umfangreicher und erhaelt vor allem keine Fehler. Ausserdem blaetter ich z.B. abends ganz gerne mal durch das Dictionary und schnappe dann beim Springen von Definition zu Definition meist neue interessante Woerter/Redewendungen etc. auf.
-
Doktor Prokt schrieb:
Wie stark ist das Woerterbuch denn von diesem satirischen Charakter gepraegt?
Also, das Wörterbuch ist berühmt dafür und wird auch genau für diesen Charakter von vielen empfohlen, z.B. von Pullman, per Chambers-Webseite:
Philip Pullman schrieb:
It's the most human of dictionaries, the most quirky and eccentric, the hardest to put down once picked up.
-
Doktor Prokt schrieb:
@nman: Danke fuer den Hinweis. Ich habe gerade mal etwas ueber das Chambers recherchiert. Auffaellig war, dass einige Definitionen ein gewisses humoristisches Element enthalten, wie z.B.
eclair: a cake, long in shape but short in duration
Wie stark ist das Woerterbuch denn von diesem satirischen Charakter gepraegt?
Es sind genug derartige Einträge vorhanden um - selten aber doch - zufällig über sowas zu stolpern und sich zu freuen, dass man so ein eigentümliches Wörterbuch besitzt ("middle-aged: between youth and old age, variously reckoned to suit the reckoner"), aber nicht so viele, dass es lästig werden würde. Such am besten mal nach, ich bin sicher, dass irgendwo eine Liste mit humorvollen Einträgen kursieren müsste.
Eine andere Frage, die ich mir stelle, ist, ob dort auch amerikanische Begriffe erklaert werden oder ob sich das Werk rein auf britisches Englisch beschraenkt.
Es sind auch amerikanische Begriffe erklärt (jeweils mit einem kleine "AE"-Hinweis). Wenn Du möchtest, kann ich Dir ein paar Referenzvokabel Deiner Wahl nachschlagen, anhand derer Du Dich dann entscheiden kannst, ob Dir das Amerikanisch-Repertoire des Chambers ausreicht.
Das AHD z.B. ist voll mit Bildern, was mir ueberhaupt nicht gefaellt. Wie viele Bilder sind denn im Chambers so enthalten?
Kein einziges.
-
Gregor schrieb:
SideWinder schrieb:
LEO?
LEO!

-
nman schrieb:
Es sind auch amerikanische Begriffe erklärt (jeweils mit einem kleine "AE"-Hinweis). Wenn Du möchtest, kann ich Dir ein paar Referenzvokabel Deiner Wahl nachschlagen, anhand derer Du Dich dann entscheiden kannst, ob Dir das Amerikanisch-Repertoire des Chambers ausreicht.
Danke fuer das Angebot. Das ist sehr nett

Ich wuerde mich freuen, wenn du folgende Vokabeln, deren Auswahl moeglichst viele Bereiche abdecken sollte, nachschlagen koenntest:
- affiant
- broil
- dumpster
- woodsy
-
Da faellt mir gerade noch ein: Koenntest du evtl. noch "kia ora" nachschlagen. Ist zwar nicht AE, wuerd mich aber trotzdem interessieren, ob solche regionalen Besonderheiten dort auch aufgefuehrt werden.
-
Doktor Prokt schrieb:
- affiant
- broil
- dumpster
- woodsy
Alle da, alle mit Hinweis auf US bzw. N.Am., nur "woodsy" hat keinen derartigen Hinweis (evtl. auch im Britischen Englisch gebräuchlich?).
Doktor Prokt schrieb:
Da faellt mir gerade noch ein: Koenntest du evtl. noch "kia ora" nachschlagen. Ist zwar nicht AE, wuerd mich aber trotzdem interessieren, ob solche regionalen Besonderheiten dort auch aufgefuehrt werden.
Werden sie:
kia-ora /lautschrift/ (NZ) interj good health. [Maori]
Pff, letzteres höre ich zum ersten Mal, woher kennst Du das?
-
nman schrieb:
Doktor Prokt schrieb:
- affiant
- broil
- dumpster
- woodsy
Alle da, alle mit Hinweis auf US bzw. N.Am., nur "woodsy" hat keinen derartigen Hinweis (evtl. auch im Britischen Englisch gebräuchlich?).
Vielen Dank fuers Nachschauen. Ich werd mir den Chambers wohl zulegen.
Doktor Prokt schrieb:
Da faellt mir gerade noch ein: Koenntest du evtl. noch "kia ora" nachschlagen. Ist zwar nicht AE, wuerd mich aber trotzdem interessieren, ob solche regionalen Besonderheiten dort auch aufgefuehrt werden.
Werden sie:
kia-ora /lautschrift/ (NZ) interj good health. [Maori]
Pff, letzteres höre ich zum ersten Mal, woher kennst Du das?
-
Doktor Prokt schrieb:
Vielen Dank fuers Nachschauen. Ich werd mir den Chambers wohl zulegen.
Fein, lass mich dann beizeiten wissen, ob Du zufrieden warst.
Btw, wichtiger Tip: Der Chambers ist hierzulande unvernünftig teuer und hat bei amazon.de auch noch recht hohe Lieferzeiten. Wenn Du ihn Dir von amazon.co.uk oder amazon.com bestellst, zahlst Du trotz schnellerer Lieferzeit auch mit Versandkosten unterm Strich weniger. (Ich habe mir damals meinen 9th Edition Chambers aus England bestellt, wo er noch dazu gerade im Angebot war, was über 40 Euro günstiger war, als aus Deutschland.)
Vergleiche dazu hier:
http://www.amazon.de/Chambers-Dictionary/dp/0550103961/
http://www.amazon.co.uk/Chambers-Dictionary-John-Ed/dp/0550102892/
http://www.amazon.com/Chambers-Dictionary-Editors/dp/0550101853/Bei Bestellungen aus den USA ist der Dollar-Kurs momentan sehr praktisch, dafür musst Du meistens Einfuhrumsatzsteuer zahlen und der Versand ist meist etwas teurer. Da man auf amazon.com noch dazu momentan nur die 10th Edition bekommt, obwohl die 11. aktuell ist, würde ich aus England bestellen.
-
Ich bin im Moment noch am Ueberlegen, ob ich noch bis Ende August warte, wenn anscheinend eine aktualisierte 10th Edition bzw. ein reprint rauskommmt.
-
Wollt ihr Anglistik studieren? Normalerweise reicht doch ein einfaches Online-Wörterbuch wie dieses: http://dict.tu-chemnitz.de/
-
Andromeda schrieb:
Wollt ihr Anglistik studieren? Normalerweise reicht doch ein einfaches Online-Wörterbuch wie dieses: http://dict.tu-chemnitz.de/
Ich weiß ja nicht, was Du so tust, aber einige hier werden im universitären Umfeld arbeiten und da muss man eben ab und an auch mal was veröffentlichen und Vorträge halten. Auf Englisch eben.
-
Andromeda schrieb:
Wollt ihr Anglistik studieren? Normalerweise reicht doch ein einfaches Online-Wörterbuch wie dieses: http://dict.tu-chemnitz.de/
Hängt ganz davon ab, was Du unter "normalerweise" verstehst. Ein vernünftiges Wörterbuch ist schon sehr praktisch, die 0815-Sachen weiß ich doch ohnehin auswendig.
Btw, um sich für Sprache zu interessieren, muss man nicht unbedingt eine einschlägige Studienrichtung einschlagen, ich sehe mir heute zB einen Vortrag von John Searle an, obwohl ich an der TU Wien studiere.
-
Doktor Prokt schrieb:
Ich bin im Moment noch am Ueberlegen, ob ich noch bis Ende August warte, wenn anscheinend eine aktualisierte 10th Edition bzw. ein reprint rauskommmt.
Hoppla, stimmt, das Ding ist ja noch gar nicht da.
Ja, klingt sinnvoll, entweder Du kaufst dann die aktualisierte Ausgabe oder Du kaufst die "alte" billiger. (Wobei die 2006er-Auflage schon sehr fein sein sollte, ich bin mit der 9th Edition ebenfalls äußerst zufrieden.)
-
nman schrieb:
Btw, um sich für Sprache zu interessieren, muss man nicht unbedingt eine einschlägige Studienrichtung einschlagen, ich sehe mir heute zB einen Vortrag von John Searle an, obwohl ich an der TU Wien studiere.
Was ist denn das Thema des Vortrags?
-
minhen schrieb:
nman schrieb:
Btw, um sich für Sprache zu interessieren, muss man nicht unbedingt eine einschlägige Studienrichtung einschlagen, ich sehe mir heute zB einen Vortrag von John Searle an, obwohl ich an der TU Wien studiere.
Was ist denn das Thema des Vortrags?
Siehe hier. Bin schon recht gespannt.
-
nman schrieb:
minhen schrieb:
nman schrieb:
Btw, um sich für Sprache zu interessieren, muss man nicht unbedingt eine einschlägige Studienrichtung einschlagen, ich sehe mir heute zB einen Vortrag von John Searle an, obwohl ich an der TU Wien studiere.
Was ist denn das Thema des Vortrags?
Siehe hier. Bin schon recht gespannt.
Ja, der Vortrag klingt wirklich interessant. Ich fände es super, wenn sich durch den Vortrag ein Bericht- und Diskussionsbedürfnis ergäbe. Ich bin z. B. zwar mit der Sprechakttheorie vertraut, nicht aber mit der sozialwissenschaftlichen Betrachtung. Gerade weil die Sozialwissenschaft im Geiste der größte Feind der Evolutionstheorie ist, finde ich das interessant. Würde mich also auch interessieren

-
Im Sinne von "vertritt wahrscheinlich meine Meinung, finde ich interessant"?

MfG SideWinder