Aussprache von Programmiersprachen



  • Bist jetzt nicht der einzige hier, aber:

    Kenner der Aussprache schrieb:

    Phyton:
    "Faiten" (wie fight, um es hart klingen zu lassen!)

    Damit bist du scheinbar einer von den Leuten die ihre Tippfehler/Lesefehler auch mit in die Aussprache portieren...

    => Python ("Peißn")
    - C++ ("Zieplásplas" bzw. "Zehplúsplus" je nachdem ob die Unterhaltung auf En oder De stattfindet)
    - Java ("Dschawa")
    - Pascal ("Paskáll")



  • "Tschäi-áwa" (klingt elegant)

    Nee, klingt nach fernöstlichem Kampfsport.



  • pumuckl schrieb:

    Damit bist du scheinbar einer von den Leuten die ihre Tippfehler/Lesefehler auch mit in die Aussprache portieren...

    nein.



  • Kenner der Aussprache schrieb:

    pumuckl schrieb:

    Damit bist du scheinbar einer von den Leuten die ihre Tippfehler/Lesefehler auch mit in die Aussprache portieren...

    nein.

    dann is es wohl ein grundsätzlicher gehirnfehler



  • fricky schrieb:

    Xantus schrieb:

    Jawa (wobei ich vermeide, dieses Wort aussprechen zu müssen)

    soll man auch nicht. das heisst soviel 'gott' im hebräischen.
    http://de.wikipedia.org/wiki/JHWH
    🙂

    Diese Aussage ist auf so vielen Ebenen falsch.

    Erstens: Dieser Name heißt nicht soviel wie Gott, sondern das ist der persönliche Eigenname Gottes. Ja, Gott hat einen richtigen, konkreten Eigennamen. So, wie ein Mensch Klaus oder Fritz oder Tim heißt, ist JHWH der Name Gottes. Das hebräische Wort für Gott wäre dagegen Elohim und Herr ist Adonaj, während JHWH ein richtiger Name ist. (Natürlich hat er, wie alle Namen des Altertums, auch eine Bedeutung, und diese lautet im wesentlichen "Ich bin".)

    Zweitens:
    Die Aussprache ist nicht so wie bei Java. Unter der Voraussetzung, daß die rekonstruierte Aussprache die richtige ist (denn 100%ig ist das nicht mehr ermittelbar), lautet der Name Jahwe. Und der reimt sich auch nicht auf Jahre, sondern wird hebräisch folgendermaßen ausgesprochen:

    J (So wie bei uns das Jott, nicht so wie das englische Jay.)

    Kurzes A

    Hörbares H (Ein hörbares H am Silbenende gibt es in deutschen Wörtern nicht. Das ganze klingt dann ein bißchen (aber nur ein bißchen) wie CH.)

    W (Je nach Aussprachetradition entweder ein deutsches We oder ein englisches Double You.)

    Langes betontes Ä.

    (Das letzte H in JHWH ist dann, im Gegensatz zum H in der Mitte, tatsächlich ein Dehnungsbuchstabe, der nicht mit ausgesprochen wird.)

    So gesehen klingt der Name Gottes also mehr nach Jachwä statt nach Jawa.



  • _amen_



  • CehPlusPlus
    ohne spezielle Betonung eines +

    Jawa

    Püton

    Páscal



  • NES-Spieler schrieb:

    fricky schrieb:

    Xantus schrieb:

    Jawa (wobei ich vermeide, dieses Wort aussprechen zu müssen)

    soll man auch nicht. das heisst soviel 'gott' im hebräischen.
    http://de.wikipedia.org/wiki/JHWH
    🙂

    Diese Aussage ist auf so vielen Ebenen falsch.

    Erstens: Dieser Name heißt nicht soviel wie Gott, sondern das ist der persönliche Eigenname Gottes. Ja, Gott hat einen richtigen, konkreten Eigennamen. So, wie ein Mensch Klaus oder Fritz oder Tim heißt, ist JHWH der Name Gottes. Das hebräische Wort für Gott wäre dagegen Elohim und Herr ist Adonaj, während JHWH ein richtiger Name ist. (Natürlich hat er, wie alle Namen des Altertums, auch eine Bedeutung, und diese lautet im wesentlichen "TGGC".)

    🤡



  • Heimdall83 schrieb:

    Zehplusplus (ohne besondere Betonung eines Us)

    Jawa

    Páscal

    Dito und halt Püton (Python) und Pörl (Perl)



  • D = duä

    http://englisch-lernen-online.net/aussprache/das-lernen-der-englischen-aussprache/

    Auf place, dann auf lungua-alveolar klicken



  • Sorry, falscher Link.
    Hier:
    http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#


Anmelden zum Antworten