Pluralbildung von Akronymen



  • Irgendwie befinden wir uns jetzt auf einer anderen Sprachschiene als vorher. Ich meine, es ging erst darum, was landläufig als korrekt galt. Jetzt geht es eher darum, was korrekt gelten sollte, oder?

    Ich finde es auch hübscher, deutsche Begriffe zu benutzen, wenn es sie gibt. Und Anglizismen finde ich auch für Deutsch und Englisch unschön (Handy -.-). Na ja und so betrachtet sind die deutschen Schreibweisen schon oft nicht das Wahre.

    Aber besser einheitlich als gemischter Gebrauch. Wenn man weiß, dass es Babys heißt, dann finde ich Babys auch eine korrektere Schreibweise als Babies und störe mich weniger daran, weil ich das mit den Regeln, an die sich die meisten halten, vereinbaren kann.



  • Eisflamme schrieb:

    Irgendwie befinden wir uns jetzt auf einer anderen Sprachschiene als vorher. Ich meine, es ging erst darum, was landläufig als korrekt galt. Jetzt geht es eher darum, was korrekt gelten sollte, oder?

    Ah, jetzt erkenne ich Dein Problem erst.
    Mir ging es nie darum, festzustellen, was "landläufig als korrekt galt". Das macht die Duden-Redaktion schon.



  • Na ja, ich hatte Mal angedeutet, dass ich LKWs in meine Bachelorarbeit schreiben würde. Ich bin durchaus auch ein Sprachrebell, wenn keiner mit dem roten Stift an mein Geschreibsel geht und das dann über Umwege auch Auswirkungen auf die Dokumente am Ende meines Studiums hat, die sich dann irgend ein anderer wieder Mal später in meinem Leben anschauen wird, was wieder darüber entscheidet, wo ich dann mein tägliches Dasein verbringe. 🙂

    Ist LKW denn dudentechnisch korrekt genug? Das interessiert mich doch und dann darf der Thread weiter der Grundsatzdiskussion zu deutscher Sprache gewidmet sein, soweit es um meine Seite geht.



  • Eisflamme schrieb:

    Ist LKW denn dudentechnisch korrekt genug?

    Irrelevant, was der Duden da meint, denn die Duden-Leute versuchen nur aufzunehmen, wie das Volk auf der Straße schreibt.
    (Er führt beide Formen, beachte die eckigen Klammern.)



  • Okay.

    Und jetzt kommt der Knaller: Ich werde weder LKW noch LKWs in meiner Arbeit schreiben.



  • Eisflamme schrieb:

    Okay.

    Und jetzt kommt der Knaller: Ich werde weder LKW noch LKWs in meiner Arbeit schreiben.

    Ist ja Wahnsinn!

    Mein Physiklehrer wollte uns weismachen, dass wir doch bitte "Energieniveaux" anstatt "Energieniveaus" schreiben sollen. Wenn "Niveau" auch aus dem Französischen kommt, werde ich das sicherlich nicht schreiben.

    lg, freakC++



  • freakC++ schrieb:

    Mein Physiklehrer wollte uns weismachen, dass wir doch bitte "Energieniveaux" anstatt "Energieniveaus" schreiben sollen.

    👍 Viel besseres Beispiel als meine Pizze.



  • freakC++ schrieb:

    Mein Physiklehrer wollte uns weismachen, dass wir doch bitte "Energieniveaux" anstatt "Energieniveaus" schreiben sollen.

    Ja, da bin ich der Zeit vorraus und schreibe gelegentlich von Niwos.



  • Eisflamme schrieb:

    Und Anglizismen finde ich auch für Deutsch und Englisch unschön (Handy -.-).

    Meinst Du Handy ist ein gutes Beispiel für Anglizismen? Ist es überhaupt einer?



  • Oh. Öh. Ich weiß gar nicht, ob die Definition von Anglizismus das einschließt, vll. nicht. Aber "Handy" ist sehr schlecht. Ich mag ja auch gutes Englisch, aber u.a. durch Deutsche wird so viel beschissenes Englisch eingeschleust, das merkt man auch in internationalen Firmen, die meinen ihr Zeug international auszurichten "ist ja erstmal ok" und englische PPTs und so machen. Soo viele Fehler, kann man kaum lesen.

    Na ja und Wörter wie Handy fördern das. Schlechtes Deutsch & schlechtes Englisch. -.-


Anmelden zum Antworten