Wie viele Wörter braucht man für einen Arbeitstag bei McDonald's?
-
ipsec schrieb:
_-- schrieb:
da die arbeitsabläufe sicher identisch sind, gehts idr. nur um das erlernen der sprache, um so einen job in china halbwegs erfolgreich durchzuführen.
Also wenn man die Landessprache gar nicht oder sehr schlecht kann, würde ich mir keinen Job mit intensiven Kundenkontakt suchen. Es sind ja nicht nur die Wörter, die man sagen muss, sondern auch Aussprache und Redefluss und die Kunden sollte man auch verstehen, wenn sie fragen "Meine Nichte dritten Grades leidet an Diabetis II. Enthalten Ihre Produkte diesbezüglich problematische Stoffe?", selbst wenn die Erwiederung ein einfaches "Ja" oder "Nein" wäre.
Such dir am besten sowas wie Farmarbeit o.ä., da muss man nix können und muss nix sagen.ich wollt schon in die stadt! sonst kann ich ja gleich hier bleiben, da hab ich auch ne mille einwohner, das tausch ich doch nicht gegen 2 farmer
-
Dann eben Reinigungskraft oder Regaleinräumer im Supermarkt o.ä. Ich glaube aber nicht, dass du bei McDonals (oder allgemein als Verkäufer) gut klarkommst, wenn du nur 100 Wörter chinesisch sprichst und verstehst.
-
Erhard Henkes schrieb:
Das ist sicher US oder Canadian English. BE ist komplexer.
US English gefällt mir viel besser.
BE find ich Scheisse.earli schrieb:
Alles, was Burger heißt, sollte nur Rind sein.
Aber die deutsche McDonalds-Führung hat ja mit ihrem "ChickenBurger" bewiesen, dass sie selbst nicht wissen, was "Burger" bedeutet.
Burger King ist schlimmer, das Zeug schmeckt dort ecklig !!!
-
Hab da ´ne schöne Anekdote erlebt, da lach ich heute noch gern drüber:
Kumpel und ich stehen unentschlossen 3m vom Thresen entfernt und gucken uns die Menüs an. Plötzlich der Typ hinter´m Thresen "Guten Abend! Haben die Herren bereits eine Auswahl getroffen?".
Wir (etwas perplex) "Äh... was? Nein, noch nicht...". Kurz drauf dann bestellt und der Typ hinterher "Eine hervorragende Wahl! Einen Aperitif dazu?". Haben dann die Getränke dazu bestellt, der Kerl verschwindet kurz, kommt mit Tabletts wieder und meint "Möge dieses bescheidene Mahl ihren Gaumen erfreuen!".Ist ca. 15 Jahre her, aber ist mir in Erinnerung geblieben als wär´s gestern passiert.
-
War bestimmt sein letzter Arbeitstag.
-
Bashar schrieb:
War bestimmt sein letzter Arbeitstag.
-
DocShoe schrieb:
der Kerl verschwindet kurz, kommt mit Tabletts wieder und meint "Möge dieses bescheidene Mahl ihren Gaumen erfreuen!"
Er hat bestimmt reingespuckt.
Vielleicht ist er hier registriert
-
Sheldor schrieb:
DocShoe schrieb:
der Kerl verschwindet kurz, kommt mit Tabletts wieder und meint "Möge dieses bescheidene Mahl ihren Gaumen erfreuen!"
Er hat bestimmt reingespuckt.
Vielleicht ist er hier registriertDie Schnittmengen zwischen C++ und McDonalds sind recht gering denk ich, ich würde also nicht davon ausgehen, dass er hier registriert ist ^^
-
Sheldor schrieb:
DocShoe schrieb:
der Kerl verschwindet kurz, kommt mit Tabletts wieder und meint "Möge dieses bescheidene Mahl ihren Gaumen erfreuen!"
Er hat bestimmt reingespuckt.
Vielleicht ist er hier registriertNo sense this makes, young padawan.
-
DocShoe schrieb:
No sense this makes, young padawan.
O RLY?
-
It0101 schrieb:
Die Schnittmengen zwischen C++ und McDonalds sind recht gering denk ich...
ach was, für beide reichen 100 wörter
-
Früchtetee ist kein Tee (wie grüner und schwarzer von der Teepflanze).
Getreidekaffee ist kein Kaffee (von der Kaffeebohne).
Chickenburger ist kein Burger (100 % Rindfleisch, selbst Zwiebeln sind nur als Auflage erlaubt).Das heißt nicht, dass sie schlecht sein müssen! Ich mag Früchtetee und "chicken sandwiches". Aber sie missbrauchen alle die Namen der Originale.
Zum English: http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM
-
earli schrieb:
Früchtetee ist kein Tee (wie grüner und schwarzer von der Teepflanze).
Getreidekaffee ist kein Kaffee (von der Kaffeebohne).
Chickenburger ist kein Burger (100 % Rindfleisch, selbst Zwiebeln sind nur als Auflage erlaubt).Himbeeren, Brombeeren und Erdbeeren sind keine Beeren, aber dafür Bananen, Tomaten und Paprikas. Dornröschen müsste Stachelröschen heißen, weil Rosen keine Dornen haben. Gehts uns jetzt besser? Oder soll ich noch mehr irrelevante Informationen aufzählen?
-
earli schrieb:
Früchtetee ist kein Tee (wie grüner und schwarzer von der Teepflanze).
Getreidekaffee ist kein Kaffee (von der Kaffeebohne).
Chickenburger ist kein Burger (100 % Rindfleisch, selbst Zwiebeln sind nur als Auflage erlaubt).Das heißt nicht, dass sie schlecht sein müssen! Ich mag Früchtetee und "chicken sandwiches". Aber sie missbrauchen alle die Namen der Originale.
Letztlich zählt, was sich eingebürgert hat. Und da wohl die meisten Menschen einen Chickenburger als Burger ansehen, ist es mittlerweile auch einer. Ist ja nicht das erste Mal, dass sich die Bedeutung eines Wortes geändert bzw. erweitert hat.
-
Hi,
Wie wäre es mit:
Kartoffelbrei,
Mörenbrei,
Babybreioder
Kalbfleischdöner,
Geflügeldöner,
Kinderdöner...
eigentlich ist doch der normale Döner gar kein Döner, weil Döner Kebab heist ja "drehender Fleischspieß".
Wer aber hat in dieser Shreddermasse schon mal Fleisch gefunden. Das ist doch alles nur durchgeleiertes Zeug, das laut Definition kein Fleisch mehr ist.Auch das was hier so als Pudding bezeichnet wird ist nie im Leben ein Pudding, sondern nur ein Flammeri. Einen richtigen Pudding würden wir dagegen hier nie im Leben als Pudding ansehen z.B.
http://de.wikipedia.org/wiki/Christmas_Pudding
oder
http://de.wikipedia.org/wiki/Yorkshire-Pudding
oder
http://de.wikipedia.org/wiki/HaggisGruß Mümmel