Wie sprecht irh "GUI" aus?



  • gi ju ei



  • Der GUI
    Die GUI
    Das GUI

    ?

    😃



  • Gefühlt irgendie die GUI - obwohl es natürlich das Interface ist.



  • Die GUI.
    Das GUI ginge auch noch, klingt aber komisch.
    Der GUI geht gar nicht.



  • Die GUI -> OK, weil GUI schon wieder fast ein Eigenname ist (Gui).
    Das GUI -> Naja... wenn man das Interface immer wieder mitdenkt. Aber nicht so mein Fall.
    Der GUI -> geht gar nicht! Ab in die Psychatrie! 😃



  • Die GUI auch weil "die Schnittstelle". Ich weiß, weit hergeholt...

    MfG SideWinder



  • Artchi schrieb:

    Die GUI -> OK, weil GUI schon wieder fast ein Eigenname ist (Gui).
    Das GUI -> Naja... wenn man das Interface immer wieder mitdenkt. Aber nicht so mein Fall.
    Der GUI -> geht gar nicht! Ab in die Psychatrie! 😃

    +1



  • audacia schrieb:

    Artchi schrieb:

    Im engl. nicht "Djui"?

    Ich meine, auch im Englischen schon "guï" gehört zu haben. So würde ich's jedenfalls aussprechen.

    Ja, wird meistens ähnlich wie "gooey" ausgesprochen. Im Grunde genauso, wie ich es auch auf Deutsch ausspreche.

    Ich persönlich bin "das GUI"-Anhänger, wobei "die GUI" auch vollkommen normal klingt. Richtig oder falsch ist keine Variante, wobei ich "der GUI" noch nie gehört habe und genauso seltsam finde wie wohl die meisten hier.



  • Eindeutig die GUI, weil es es geht um die Schnittstelle.



  • Tyrdal schrieb:

    Eindeutig die GUI, weil es es geht um die Schnittstelle.

    Das ist kein zulässiges Argument. Genauso könnte ich sagen "eindeutig das GUI, weil es geht um das Interface".

    Es gibt zB. Berge von französischen Fremdwörtern, die im Französischen männlich sind und auf Deutsch weiblich, weil sie eben irgendwie vage so ähnlich klingen wie viele Wörter, die auf deutsch weiblich sind.

    Es gibt eine Menge verschiedene mögliche Erklärungen, mit denen du deine Intuition begründen kannst, aber keine davon ist richtiger oder falscher als alle anderen. "Der GUI" ist wahrscheinlich falsch, weil es niemand (kaum jemand) verwendet. "Die GUI" und "das GUI" sind hingegen recht gebräuchlich.



  • Das GUI -> das Interface
    klingt auch nicht wirklich falsch.
    Wenn man schon englische Wörter mit deutschen Artikeln typisieren will.



  • Wie wäre es denn mit GNS (Grafische NutzerSchnittstelle) bzw. GNO (Grafische NutzerOberfläche)?



  • DrakoXP schrieb:

    Wie wäre es denn mit GNS (Grafische NutzerSchnittstelle) bzw. GNO (Grafische NutzerOberfläche)?

    Was meinst du? Was soll damit sein?

    Willst du neue Abkuerzungen etablieren? Wozu?



  • ge u i

    oder

    dschi ju ai

    je nach Lust und Laune 😃



  • ist doch, wie informatiker das wort "cache" aussprechen. ich glaube mittlerweile, das 99% das falsch aussprechen. habe bisher nooch keinen getroffen der es richtig aussprach. das wort kommt ursprünglich aus dem französichen und wird

    "kasch"

    ausgesprochen und nicht

    "käsch"
    .



  • Also ich verwende es wie folgt:

    "die G-U-I"

    "die", weil ich im Hinterkopf immer die Bedienoberfläche habe und "G-U-I" weil ich Abkürzungen nie zu einem Wort zusammen fasse.



  • nman schrieb:

    Tyrdal schrieb:

    Eindeutig die GUI, weil es es geht um die Schnittstelle.

    Das ist kein zulässiges Argument. Genauso könnte ich sagen "eindeutig das GUI, weil es geht um das Interface".

    Gut das Interface kein deutsches Wort ist. Es wurde übernommen und hat den Artikel von Gesicht geerbt. Die Schlussfolgerung der beiden Herren mit "Schnittstelle" oder auch "Oberfläche" ist absolut korrekt. Die Schnittstelle und die Oberfläche.

    In diesem Fall hat die Abkürzung der englischen Abkürzung den Artikel eines der beiden deutschen Wörter geerbt. Da GUI als Eigenname Auftreten kann und somit als Synonym gilt. - es ist nämlich nicht G. U. I.

    Grüße...



  • Die GUI, eigenständiger Name und somit Synonym für grafische Benutzeroberfläche/Benutzerschnittstelle.



  • PRIEST schrieb:

    Benutzeroberfläche/Benutzerschnittstelle

    Also in meiner Ausbildung wurde uns beigebracht, dass dies wenn dann "Benutzungsoberfläche" heißt. Man streicht ja dem Benutzer nicht durch das Gesicht oder schneidet ihm gar was ab. 🕶



  • omg! schrieb:

    Gut das Interface kein deutsches Wort ist. Es wurde übernommen und hat den Artikel von Gesicht geerbt.

    😃

    tenim schrieb:

    das wort kommt ursprünglich aus dem französichen und wird "kasch" ausgesprochen und nicht "käsch".

    Das englische Wort "cache", das sich vermutlich tatsächlich vom französischen Wort "cache" ableitet, wird allerdings tatsächlich /kæʃ/ ausgesprochen, ergo passt die Aussprache schon so.


Anmelden zum Antworten