Portal für kostenlose Übersetzungen für Software oder Webseiten gesucht
-
Hallo zusammen
Ich habe öfters das Problem, dass ich Software oder Webseiten mehrsprachig erstellen möchte.
Was ich nun suche, ist eine Webseite wo verschiedensprachige User sich gegenseitig die Texte in Ihrer eigenen Muttersprache übersetzen oder wenigstens korrekturlesen. Also eine Art offene Übersetzungsplatform, so wie das Wiki als offenes Nachschlagewerk.
Gibt es so etwas ?
Und falls es das nicht gibt, gibt es hier andere Leute die an so etwas Interesse hätten ?
Danke für Feedback.
-
puh, da bin ich ziemlich ratlos. allerdings könnte ich mir vorstellen dass pages wie http://dict.leo.org/ o.Ä. solche communities haben/aufbauen. Würd mal online übersetzerseiten suchen, vllt. findest du was in den dortigen etwaigen foren.
-
Google Translate (jedoch ziemlich verbesserungswürdig)
http://translate.google.com/
-
XaTrIxX schrieb:
puh, da bin ich ziemlich ratlos. allerdings könnte ich mir vorstellen dass pages wie http://dict.leo.org/ o.Ä. solche communities haben/aufbauen. Würd mal online übersetzerseiten suchen, vllt. findest du was in den dortigen etwaigen foren.
leo.org hat sogar eine sehr gute community, unterstützt aber nur die Sprachen Deutsch-Englisch-Französisch.
Und online Übersetzungsseiten gibt es tonnenweise. Ich glaube die benutzen alle die gleiche Software und sind deshalb auch alle mehr oder weniger gleich schlecht

Ich dachte eigentlich eigentlich an ein Portal, wo sich die Mitglieder gegenseitig manuell die Texte in ihre native Sprache übersetzen oder korrigieren.
Falls es so etwas tatsächlich noch nicht gibt, müsste man es doch glatt noch neu erstellen. Z.B. Programmierer die sich gegenseitig Menu- und Systemtexte übersetzen oder Webseitenersteller die gegenseitig dasselbe tun.
Ev. mit einem Credit- und Rankingsystem, so dass nicht nur wenige übersetzen und die meisten nur profitieren.
-
Rhombicosidodecahedron schrieb:
Google Translate (jedoch ziemlich verbesserungswürdig)
http://translate.google.com/Ich suche eine Seite wo Leute dies manuell tun. Diese automatischen Übersetzungshilfen sind nicht besonders gut. (OK, für das sie es automatisch machen sind sie nicht schlecht, aber wirklich gute Übersezungen machen sie nicht.)