at all
-
Abend,
was bedeutet es eigentlich, wenn man im Englischen an einen Satz "at all" hängt?
z.B. "I am not hungry at all". Gibts da einen Unterschied zu der Version ohne "at all"?
-
das heißt dann glaub ich "ich bin üerhaupt nicht hungirg"
-
Kommt immer auf die Situation drauf an, was es bedeutet. "I'm not hungry at all" heist z.B. "Ich bin überhaupt nicht hungrig. Guckst du hier: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&search=at+all&relink=on
Edit: Boah Maxi, du Fuchs :p
-
mikey schrieb:
Edit: Boah Maxi, du Fuchs :p
Tja, googeln dauert halt nunmal länger...
-
Dieser Thread wurde von Moderator/in rüdiger aus dem Forum Themen rund um den PC in das Forum Neuigkeiten aus der realen Welt verschoben.
Im Zweifelsfall bitte auch folgende Hinweise beachten:
C/C++ Forum :: FAQ - Sonstiges :: Wohin mit meiner Frage?Dieses Posting wurde automatisch erzeugt.