Originalstimmen in japanischen Zeichentrickfilmen



  • Warum klingen eigentlich die Originalstimmen in japanischen Zeichentrickfilmen immer gleich? Ist Euch das auch schonmal aufgefallen?

    Mal ein Beispiel:

    Hier haben wir die englische "Street Fighter IV"-Introsequenz von Ken:
    www.youtube.com/watch?v=I5fIMUk-COM
    Nichts Auffälliges soweit.

    Und hier die japanische Fassung:
    www.youtube.com/watch?v=xtfWzl-E5Lk
    Erinnern Euch die Stimmen nicht auch sofort an jeden Anime, den Ihr jemals gesehen habt?



  • Vielleicht weil dieser Berufszweig vor'm aussterben steht und es nur einen Synchronisator in Japan gibt? 😃

    Nö, mal im ernst. Ich denke es geht hier um die Sprache selbst. Vielleicht hört sich so ziemlich jede Stimme gleich an, weil man nicht versteht was gesprochen wird und man kein Feingefühl für die Aussprache entwickelt hat. Wahrscheinlich hören wir uns für die Japaner auch alle gleich an 🙄



  • Die deutschen Stimmen in übersetzten Filmen klingen auch immer alle gleich. Irgendwie gibt es pro Jahrzehnt einen bestimmten Tonfall, aber sonst? 😮



  • Das liegt daran, dass die Japaner alle gleich aussehen.



  • Ich glaube die bekommen einfach beigebracht alle gleich zu reden.



  • Es wird weniger Sprecher geben als Serien/Characters, und es wird immer einen Trend geben wie bestimmte Characters zu klingen haben - je nachdem was sie representieren sollen.

    Die englischen Stimmen kommen mir übrigens auch sehr bekannt vor - hab ich sicher auch schon in vielen üblen Synchronspuren gehört.



  • Bashar schrieb:

    Das liegt daran, dass die Japaner alle gleich aussehen.

    Rassist!!!!11

    Ne, stimmt ja auch. 😃



  • Nicht ganz.
    Sumoringer sehen etwas anders aus, als die anderen.



  • isabeau schrieb:

    Nicht ganz.
    Sumoringer sehen etwas anders aus, als die anderen.

    Nee, die sehen schon aus wie alle anderen. Im Fernsehen wirkt man halt etwas breiter. 🤡



  • Sicher nicht im falschen Forum? 4chan wäre da eigentlich angebrachter, die könnten dir da auch mehr zu sagen.

    Das Vorurteil kann ich aber nicht bestätigen. Ich habe in der Müllhalde, die ich ab und zu auch als 'meine Bude' referenziere, nach 'The Lord Of The Rings' gesucht, um ein möglichst akkurates Zitat abzugeben, aber da mir dies nicht gelungen ist, muss ich wohl auf deutsch und aus dem Kopf rezitieren:

    "Von außen betrachtet sehen Schafe alle gleich aus, aber die Schafe selbst werden zahlreiche Unterschiede zwischen sich bemerken. Ich kann den Stil von Sterblichen nicht auseinanderhalten, aber die Sterblichen werden zwischen sich eigene Stile entwickeln!" oder so ähnlich. Oder kurz: kommt dir nur so vor. Oder deftig: "Ist dort alles doch kein Pulk da!" 😃

    @_matze: zeig mir mal einen Japaner, der breiter als hoch ist, und ich kaufe Ihn dir für 120.000 ¥ (Pi mal Daumen 1000 € - und sowas nennt man harte Währung?) ab. 😉


Anmelden zum Antworten