Sprachgestörtes Volk



  • Minimee schrieb:

    schön ist auch meistens die Aussprache von SCSI, das wissen die wenigesten, wie man das korrekt spricht.

    Wie denn? Ich hör die Leute immer von Scasi reden...

    @Legatheniga:
    Wayne? Sind Anglizismen, wie sie geschrieben werden interessiert mich persönlich einen feuchten Kericht. Ich würde mich eher über die deutsche RS kümmern, des Englischen muss man nicht zwangsläufig mächtig sein, der Muttersprache dagegen schon. Stichwort seit/seid, oder Rechtsschreibung (lese ich manchmal)...



  • Wie denn? Ich hör die Leute immer von Scasi reden...

    Das kommt mir bekannt vor 🙂

    Die Sache mit Rauer sagt mein Infolehrer auch immer. Dabei will er sich nicht belehren lassen, dass man es so nicht ausspricht *g*



  • Schprhachlegatheniga schrieb:

    "Hab gestern meinen Rauter neu konfiguriert".

    Das hab ich aber auch schon von sehr vielen NativeSpeakern gehört; hat mich echt verunsichert.
    Ich frag mich woher das kommt... 😕

    Und SCSI spreche ich immer noch als EssZehEssIih aus. 😃



  • Bei "Rauter" klappen bei mir auch die Zehennägel hoch 😡 🙄
    Noch besser ist "Hub" (Deutsch gesprochen, also wirklich "hupp" und nicht "Hab")

    Zu SCSI sage ich meistens "EsZiEsEi" (engl) oder eingedeutscht "EsZeEsIh"
    "Skahsi" oder gar "Skassi" akzeptier ich aber auch 😉 😃 😃



  • Cpp_Junky schrieb:

    "EsZiEsEi" (engl)

    Nicht (Achtung, unbequem!) "EsSiEsEi"? 😉



  • Wie auch immer, du weisst schon wie ich das meine 😉
    "ÄsTsiÄsAi" 😃



  • "Router" (bzw. das Verb "to route") wird definitiv auch wie "Rauter" (bzw. "raut" ausgesprochen und dies ist auch "richtig" (sofern man bei Aussprache überhaupt von richtig oder falsch sprechen kann). Vielleicht ist das in einigen Staaten (Texas?) der USA so üblich.

    Als Videomaterial/Audiomaterial dazu fällt mir spontan nur die Simpsons-Folge "Lord of the Rings" ein.



  • Doktor Prokt schrieb:

    "Router" (bzw. das Verb "to route") wird definitiv auch wie "Rauter" (bzw. "raut" ausgesprochen und dies ist auch "richtig" (sofern man bei Aussprache überhaupt von richtig oder falsch sprechen kann).

    Ich habe das Verb "route" bis jetzt nur als [rüt] (Naja, Ihr wisst was ich meine. *g*) ausgesprchen gehört.

    Vielleicht ist das in einigen Staaten (Texas?) der USA so üblich.

    Das glaube ich auch eher.



  • Cpp_Junky schrieb:

    "ÄsTsiÄsAi" 😃

    Nein, eben nicht "Tsi" sondern "Si". 😉



  • Ich sprech SCSI deutsch aus. Nieder mit den Anglizismen 👎 😡
    🤡


  • Mod

    Das lustige ist, daß bei den Programmen für das Routing von Leiterbahnen in der Elektronik fast jeder native Speaker vom "Auto-Router" = "Auto-Rauter" spricht, aber das Netzwerkdingenskirchen wird Ruter genannt.

    Verstanden habe ich das auch nie.



  • Letztens kam ein Kollege auf mich zu und meinte so: "Mein Laptop ist runtergefallen."
    Ich sag so zu ihm: "Na ja, muss halt nen neuer her..."
    Darauf er: "Ne, musste ich halt nur neustarten." 😕 😕 😕 😕

    Verdammt, er wollte mir nur sagen, das sein Rechner abgestürzt, heruntergefahren, ausgegangen ist...

    So'n Scheiss, ich hab mich die nächste halbe Stunde danach erstmal nicht mehr eingekriegt 😃

    Seit dem traue ich ihm nicht mehr über den Weg... 😉

    mfg lol



  • Also rein von der Wort-Logik würde ich sagen, das Wort bezieht sich auf "Route" (Weg, Strecke, ihr wisst schon). Das wird in Englisch/Amerikanischen auch nicht "Raut" sondern "Rut" gesprochen.



  • Ich sprech SCSI deutsch aus. Nieder mit den Anglizismen 👎

    Also ich sage immer "Small Computer System Interface" 😃



  • Ja, und wenn ich "ASCII" sage, kommt von mir immer "American standard code for information interchange" 😃 😉



  • Cpp_Junky schrieb:

    Also rein von der Wort-Logik würde ich sagen, das Wort bezieht sich auf "Route" (Weg, Strecke, ihr wisst schon). Das wird in Englisch/Amerikanischen auch nicht "Raut" sondern "Rut" gesprochen.

    Hm, sicher? In meinem alten Langenscheidt-Taschenwörterbuch steht unter "route":

    route [ru:t, a. raut]

    Allerdings mit dem Hinweis (vor raut), dass dies wohl aus der Militärsprache kommt (da ist ein Symbol mit zwei sich kreuzenden Säbeln abgebildet).

    Also vielleicht kommt "raut" von den Militärs?



  • Wir sagen immer Brechpunkt, find ich auch lustig 🙂



  • Selbstzensur.



  • SCSI ursprünglich korrekt : SKÄSSI, die meisten deutschen es aber ein.



  • Einer unserer Berufschullehrer sagt immer ettereal
    Er weigert sich partou ethereal englisch auszusprechen. Der ganzen Klasse rollen sich dabei die Fußnägel hoch.


Anmelden zum Antworten