Redewendungen, die ihr hasst!
-
LordJaxom schrieb:
Akustik hat übrigens wenig mit Akkumulation zu tun :p
Upps...
-
... ist ganz OK! Und "ganz OK" ist ein enger Verwandter von "totale Scheise"
-
Mr Evil schrieb:
najo
akkustisch nicht verstanden -> "ich habe das jetzt nicht verstanden" (oder "wie bitte" oder einfach nur "bitte?")
intelektuell nicht verstanden -> "hae"Es gibt viele Arten von nicht verstehen.
Man kann etwas semantisch nicht verstehen, man kann den Kontext nicht kennen, man kann etwas fachlich nicht verstehen, man kann ein bestimmtes wort nicht verstehen,... etc. und man kann es eben auch akustisch nicht verstehen.
aber naja - die meisten der hier gebrachten "redewendungen" sind eigentlich in der kurzsichtigkeit der poster begruendet.
-
was ist kurzsichtig daran wenn man "da hamwa den salat" total mies findet?
btw - der von mir zitierte text war eher als scherz gemeint {o;
-
Ich weiß nicht ob es schon genannt wurde: Azubiene für weiblichen Azubi.
-
peterfarge schrieb:
Ich weiß nicht ob es schon genannt wurde: Azubiene für weiblichen Azubi.
sagt meine freundin auch immer von sich selber, faellt aber nicht wirklich zu der kategorie sondern ist eher eine bezeichnung {o;
-
"gutter" als komparativ zu "gut", gehört in salzburg. (ausgesprochen wie butter, also man ahnt nicht einmal, dass es die steigerung von "gut" sein soll)
dort verwendet man auch das lustige wort "es" (sprich: "eees") für "ihr" ("Es kommts morgen eh")
-
najo - das ist halt oesterreichisch {fahre morgen wieder nach salzburg, meiner mutter wohnt da} - wuerde das nicht so zu schlechten sprichworten zaehlen
wenn du was gegen diesen dialekt hast, dann wetter wenigstens gegen die richtigen - also die bayern, die sind weit schlimmer #gg
-
ich mag den dialekt, nur bei dem einen wort bekomm ich eine gänsehaut.
-
peterfarge schrieb:
Ich weiß nicht ob es schon genannt wurde: Azubiene für weiblichen Azubi.
Wenn sie fleißig ist, ist das doch eine passende Beschreibung, wie ich finde. Außerdem sagt man doch (viell. nicht mehr aktuell) zu einem gutaussehenden Mädchen auch "flotte Biene"... Von daher ist AzuBiene eine gelungene Zusammenfassung die mich schmunzeln lässt.
-
Mr Evil schrieb:
najo - das ist halt oesterreichisch {fahre morgen wieder nach salzburg, meiner mutter wohnt da} - wuerde das nicht so zu schlechten sprichworten zaehlen
wenn du was gegen diesen dialekt hast, dann wetter wenigstens gegen die richtigen - also die bayern, die sind weit schlimmer #gg
Erstens: Österreichisch ist Bairisch. Hatten wir schon mehrfach im Forum. Wer einen sprachlich relevanten Unterschied zwischen österreichischen und bayerischen Dialekten behautpet, bewegt sich wissenschaftlich auf sehr dünnem Eis. (Das heißt, ein paar Lebensmittel und eine handvoll sonstiger Dinge anders zu nennen, macht die lexikalischen, syntaktischen, semantischen und phonetischen Gleichheiten nicht ungeschehen.)
Zweitens: Die DB hält Salzburg nicht völlig willkürlich für zu Bayern gehörend. Wenn du dir ein Bayern-Ticket kaufst, bedeutet das freie Fahrt auf allen bayerischen Strecken inklusive Salzburg
-
Der Chef der sich neben der Frau auch noch ein Azubi (weiblich) leistet nennt sie Azubiene. Daher schon mal ein negativer Beigeschmack.
Außerdem wird so sexuelles mit der Arbeitswelt verknüpft. Ich könnte mir vorstellen das Frauen die ernst genommen werden wollen über diese Bezeichnung nicht erfreut sind.PS: Ich muß mich momentan mit einem Schwaben per Telefon verständigen. Das läuft so:
1.) Er ruft an und klatscht mir 3 Sätze rein wo wirklich Null rüberkommt.
2.) Ich bitte ihn zu wiederholen und verstehe nur 2-3 Keywords.
3.) Ich frage Ihn ob er xxx wissen will und er bejaht.
4.) Dann beantworte ich seine Frage und er klatscht mir wieder ein paar Sätze rein... siehe 1.)
Ich bin schwer versucht ihn zu bitten: "Could you explain in english". Dann wär er aber vermutlich schwer beleidigt. Bayrisch ist gar nichts dagegen.
-
peterfarge schrieb:
PS: Ich muß mich momentan mit einem Schwaben per Telefon verständigen.
Ich hab den "Vorteil" dass ich in Schwaben arbeite - ich bin gebürtiger Westfale und hab die letzten Jahre in Hamburg gewohnt, da versteh ich auch nicht immer alles wenn alle um mich rum Schwäbisch reden ("weischd Bscheid?"). Die Verständigung per Telefon läuft dafür mit einem Bayern, wo auch hin und wieder mal ein unverständliches Wort, aber man gewöhnt sich dran.
-
peterfarge schrieb:
Außerdem wird so sexuelles mit der Arbeitswelt verknüpft.
Wegen den Bienen? Da werden doch am Ende nicht auch noch Blumen dabei sein?
-
minhen schrieb:
Mr Evil schrieb:
najo - das ist halt oesterreichisch {fahre morgen wieder nach salzburg, meiner mutter wohnt da} - wuerde das nicht so zu schlechten sprichworten zaehlen
wenn du was gegen diesen dialekt hast, dann wetter wenigstens gegen die richtigen - also die bayern, die sind weit schlimmer #gg
Erstens: Österreichisch ist Bairisch. Hatten wir schon mehrfach im Forum. Wer einen sprachlich relevanten Unterschied zwischen österreichischen und bayerischen Dialekten behautpet, bewegt sich wissenschaftlich auf sehr dünnem Eis. (Das heißt, ein paar Lebensmittel und eine handvoll sonstiger Dinge anders zu nennen, macht die lexikalischen, syntaktischen, semantischen und phonetischen Gleichheiten nicht ungeschehen.)
Zweitens: Die DB hält Salzburg nicht völlig willkürlich für zu Bayern gehörend. Wenn du dir ein Bayern-Ticket kaufst, bedeutet das freie Fahrt auf allen bayerischen Strecken inklusive Salzburg
zu 1. dann bin ich bisher nur ausnahmen begegnet, ich hatte bisher weniger probleme die oesterreicher zu verstehen als die bayern {und wie gesagt, meine mutter wohnt in SL [Salzburger Land]}
zu 2. verzeih mir wenn ich sage das ich den vergleich recht merkwuerdig finde {o;
nichts desto trotz - wen interessiert schon ein bayern ticket, fuer mich {karlsruhe [baden]} zwar billiger aber doppelte fahrzeit daher uintessant
-
peterfarge schrieb:
Der Chef der sich neben der Frau auch noch ein Azubi (weiblich) leistet nennt sie Azubiene. Daher schon mal ein negativer Beigeschmack.
Außerdem wird so sexuelles mit der Arbeitswelt verknüpft. Ich könnte mir vorstellen das Frauen die ernst genommen werden wollen über diese Bezeichnung nicht erfreut sind.Aha... Also das habe ich nicht mit AzuBiene assoziiert und das kam in deinem 1. Post zu "azubiene" auch nicht rüber.
Übrigens wollen gerade Frauen die ernstgenommen werden wollen auch körperlich ernstgenommen werden und das nicht nur privat und nicht immer mit physischer Zuwendung. Das Problem ist nur die oftmals allzu plumpe Umsetzung dieses Wissens seitens der Männerwelt. Ein Kompliment am Arbeitsplatz an der richtigen Stelle kann sehr positiv auf das Arbeitsklima wirken, wenn nebenher die Seriösität nicht flöten geht!
-
minhen schrieb:
Österreichisch ist Bairisch. Hatten wir schon mehrfach im Forum. Wer einen sprachlich relevanten Unterschied zwischen österreichischen und bayerischen Dialekten behautpet, bewegt sich wissenschaftlich auf sehr dünnem Eis. (Das heißt, ein paar Lebensmittel und eine handvoll sonstiger Dinge anders zu nennen, macht die lexikalischen, syntaktischen, semantischen und phonetischen Gleichheiten nicht ungeschehen.)
falls du dich damit an die diskussion mit mir vor einiger zeit erinnerst: dass in österreich bairische dialekte gesprochen werden hat nichts damit zu tun, dass österreichisch (-es deutsch) die bezeichnung für die österreichische standardvarietät der deutschen sprache ist. was genau österreichisch bezeichnet ist allerdings nicht immer klar, und dass es immer noch umstritten ist, aber die tendenz richtung akzeptanz geht, muss auch erwähnt werden. tatsächlich kannst du, wenn du einem österreicher sagst, er soll standarddeutsch (ok, man sagt dann vereinfachend wohl eher "hoch"deutsch) reden, wird sich das ziemlich anders anhören, als wenn du das einem deutschen (auch einem bayern) sagst. auch vorarlberger lernen österreichisches standarddeutsch.
für interessierte:
http://de.wikipedia.org/wiki/Plurizentrische_Sprache#Deutsch
Kritik: http://de.wikipedia.org/wiki/Österreichisches_Deutsch#cite_note-4
-
queer_boy schrieb:
falls du dich damit an die diskussion mit mir vor einiger zeit erinnerst: dass in österreich bairische dialekte gesprochen werden hat nichts damit zu tun, dass österreichisch (-es deutsch) die bezeichnung für die österreichische standardvarietät der deutschen sprache ist. was genau österreichisch bezeichnet ist allerdings nicht immer klar, und dass es immer noch umstritten ist, aber die tendenz richtung akzeptanz geht, muss auch erwähnt werden. tatsächlich kannst du, wenn du einem österreicher sagst, er soll standarddeutsch (ok, man sagt dann vereinfachend wohl eher "hoch"deutsch) reden, wird sich das ziemlich anders anhören, als wenn du das einem deutschen (auch einem bayern) sagst. auch vorarlberger lernen österreichisches standarddeutsch.
Ich sage ja nicht, dass es keine österreichischen Varietäten gibt. Aber wenn Mr Evil sich über unverständliche Bayern beklagt und freut, dass Österreicher im Vergleich verstehbar seien, dann nehme ich erst einmal an, dass wir uns auf Dialektebene befinden. Und eben nicht auf standardsprachlicher Ebene. Denn Bayerisch ist ganz klar Dialekt, während man sich bei Österreichisch unterhalten kann, was es sein soll. Ich gebe dir aber durchaus recht, dass diese Vernunftannahme vielleicht zuviel des Guten war. Denn Mr Evils letzter Beitrag scheint wirklich die Vermutung zu stützen, dass (bayerischer) Dialekt mit (österreichischer) Standardsprache verglichen wird. Wenn man so einen fragwürdigen Vergleich macht, dann braucht man sich allerdings auch nicht wundern, wenn man als Außenstehender die Standardsprache eben besser versteht als den Dialekt. Das hat im Grunde schon tautologische Qualitäten
-
Kolumbus schrieb:
peterfarge schrieb:
Ich weiß nicht ob es schon genannt wurde: Azubiene für weiblichen Azubi.
Wenn sie fleißig ist, ist das doch eine passende Beschreibung, wie ich finde.
Ich hab das in geschriebener Form eigentlich nur als "Azubine" gesehen, was einfach eine weibliches Pendant zum "Azubi" ist.
-
also wenn ich ein paar bayern hoere - und dann noch ein paar oesterreicher - kommt ich mit den oestereichisch deutlich besser zurecht
liegt aber evtl am dem umfeld wo ich in austria dann bin {o;
irgendwie sind wir vom thema abgekommen #gg