Die Volxbibel gelesen?
-
abc.w schrieb:
Hallo Leute,
hat jemand das Buch "Die Volxbibel" von M. Dreyer gelesen? Empfehlenswert? Schlecht? Soll eine Art Übersetzung der Bibel in die heutige "moderne" (Umgangs-
) Sprache sein...
und was ist das hier für ein Thread? Eine Art verspäteter Reformationstagsbeitrag?
Die Diskussion damals zu Luthers Zeiten war vielleicht ganz ähnlich.(Volx->Vollhcks)
-
Dann lieber LOLCat Bible:
-
earli schrieb:
Dann lieber LOLCat Bible:
Genauso sinnfrei, aber wenigstens unterhaltsam!
-
martindr schrieb:
Immerhin wird das Buch in vielen Schulen mittlerweile eingesetzt (Sonder-, Haupt- und Realschulbereich) und zwar sehr erfolgreich.
Wie wird der Erfolg definiert? Ist es ein Erfolg, wenn man die Leute in Ihrer sprachlichen Entwicklung künstlich ausbremst, so dass sie dem Gymnasiasten nicht gefährlich werden können?
-
Walli schrieb:
Ist es ein Erfolg, wenn man die Leute in Ihrer sprachlichen Entwicklung künstlich ausbremst, so dass sie dem Gymnasiasten nicht gefährlich werden können?
Hast du dich schonmal gefragt, warum der Springer-Verlag vor allem durch BILD einerseits und akademische Fachbücher andererseits auffällt?
-
Bashar schrieb:
Walli schrieb:
Ist es ein Erfolg, wenn man die Leute in Ihrer sprachlichen Entwicklung künstlich ausbremst, so dass sie dem Gymnasiasten nicht gefährlich werden können?
Hast du dich schonmal gefragt, warum der Springer-Verlag vor allem durch BILD einerseits und akademische Fachbücher andererseits auffällt?
-
Da hab ich mir ja ein Ei gelegt. Aber auch wieder was dazugelernt
-
Ich habe mir das Buch ausgeliehen, mal schauen, wie weit ich beim Lesen komme...
Weiß jemand, ob es ähnliche Projekte gibt, die den Koran "übersetzen" vorhaben?
-
abc.w schrieb:
Weiß jemand, ob es ähnliche Projekte gibt, die den Koran "übersetzen" vorhaben?
Ich glaub, das hat sich noch keiner getraut
Dafür würde dich wahrscheinlich früher oder später jemand erschießen...Soweit ich weiss, soll der Koran überhaupt nicht übersetzt werden, da er ja direkt von Allah diktiert sein soll. Der Koran hat deshalb einen ganz anderen Stellenwert für die Moslems als die Bibel für die Christen. Und wenn dann jemand daherkommt und den Koran vermurksen will, kommt das bestimmt nicht so gut.
-
Bashar schrieb:
Da hab ich mir ja ein Ei gelegt. Aber auch wieder was dazugelernt
Die Vermutung hatte ich auch damals, als ich erste Bücher und Artikel von Springer las. Ich habe dann aber mal recherchiert, weil ich nicht glauben konnte, dass dieser Klatschverlag auch seriöse Wissenschaft unter demselben Namen publiziert
.
Jochen S. schrieb:
abc.w schrieb:
Weiß jemand, ob es ähnliche Projekte gibt, die den Koran "übersetzen" vorhaben?
Ich glaub, das hat sich noch keiner getraut
Dafür würde dich wahrscheinlich früher oder später jemand erschießen...Es reicht ja schon eine dämliche Karikatur um Morddrohungen zu erhalten...