Würdet ihr euch trauen mit "#include <hirn>" T-Shirt rauszugehen?
-
aber ich bin deutschmuttersprachler (österreich), 1.fremdsprache englisch, 2. französisch... wüsste nicht, woher das kommen sollte..
-
Hm, von der Beschreibung her würde ich am ehesten noch http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_bilabial_fricative sagen ...
-
Ach ja, sollte man noch erwähnen: gibt's natürlich im Deutschen nicht

Die stimmhafte Variante gibt's aber, wie volkard sagte, im Spanischen. Allerdings kommt es mir die Vorstellung komisch vor, dass jemand eine Kerze unter Einsatz seiner Stimmbänder ausbläst. Hätte was von Kleinkind spielt Flugzeug irgendwie
-
Also unter f und ph wird offiziell nicht unterschieden: siehe hier.
Und wenn die Lippen "aufeinanderstehen" ist das halt bilabial (z.B. im Spanischen).Gruß,
yanni
-
yanni schrieb:
Und wenn die Lippen "aufeinanderstehen" ist das halt bilabial (z.B. im Spanischen).
Blöd nur, dass bilabial keineswegs eindeutig ist. Ich habe es schon gesagt und sage es "gerne" noch mal, ich halte stimmlos für wahrscheinlicher. Was du verlinkt hast ist stimmhaft. Aber wer bitte bläst eine Kerze stimmhaft aus? Der "Ziellaut" f ist ebenfalls stimmlos, stimmhaft hätte mehr mit v/w gemeinsam als mit f. Das wäre ein, auch für deutsche Ohren, deutlicher Unterschied. Da hätte man antwort schon längst auf einen Sprachfehler angesprochen

-
Ihr weicht vom Thema ab.
-
hm ich werd das trotzdem weiter so sagen.. vielleicht gibt's dann ja irgendwann mal auch eine unterscheidung zwischen [f] und [ph] im deutschen. führen wir's doch ein!
-
Und ... äh ... was soll das bringen?
Außer dass du dann der einzige Deutschsprecher bist, der's richtig macht?
-
das bringt einen neuen laut in die sprache! ist doch gut so! wenn du's nachmachst, noch besser
-
Es ist unglaublich lustig wie sich das Thema plötzlich ändern kann.
Gruß
-
achja, das thema.. nein, ich würde das nicht anziehen, aber aus den gründen, die volkard nennt.
-
TGGC schrieb:
Keine Ahnung, wo ich das letztens gelesen hab (IRC glaub ich), wie wäre ein rotes T-Shirt und dann vorn der Text: "Wenn dieses T_Shirt blau aussieht, laufe ich zu schnell."
Geil! Und auf der Rückseite vice versa.

Dazu passend dann folgende Kappe: "Sollte ich rückwärts sprechen, dann auch."

net schrieb:
Apollon schrieb:
FireFlow schrieb:
/* no comment */
Das ist gut!

wirklich? hab schon mehr gelacht

Also ich find' das auch geil!

-
Kann es sein, dass p zu ph im selben Verhältnis wie t zu th(im Englischen) steht?
-
Nein. ph hat nichts mit der Aussprache zu tun, sondern damit, dass die entsprechenden Wörter aus dem Griechischem übernomen wurden. t zu th geht dagegen auf die erste Lautverschiebung zurück und hat was mit der Aussprache zu tun.
-
Buchstaben im Wort, die nichts mit der Aussprache zu tun haben? Was soll das bedeuten? Sag halt mal Wörter wie "Tth" und "Pph", dann weißt du, was ich meine.

-
würd ich auch nicht anziehen.
Das einzige, mit text bedruckte t-shirt, das ich anziehe (weil ich es habe...) enthält folgenden Text auf dem Rücken:
"Wenn du das lesen kannst,
stehst du nah genug hinter mir
um auf die Knie zu fallen
und mir den Hintern zu küssen!"
und Vorne drauf: www.hi-rockboard.dendt Lupo
Nicht die Sünde wurde geboren, als Eva den Apfel pflückte.
Geboren wurde an diesem Tag vielmehr eine großartige Tugend, Ungehorsam genannt.
^Oriana Fallaci^
-
Wie du wohl reagieren würdest, wenn das wirklich jemand machen würde... in der Fußgängerzone, Kneipe, etc. ...?
-
ich würd mich umdrehen und sagen: "und jetz küss den Ring, Untertan."

P.S. Was glaubst du, wie viele Leute das machen, wenn man auf einem Festival unterwegs ist...ndT Lupo
Wer nur darauf baut, schön und begehrenswert zu sein, ja, der hat es natürlich schwer beim Älterwerden.
^Witta Pohl^
-
Niemand.
Bye, TGGC
-
klar schrieb:
Niemand...
...der weniger als 0,5 promille drin hat. Sicher, aber finde so einen erstmal...
ndT Lupo
Schweigen ist ein köstlicher Genuß, aber um ihn ganz auszuschöpfen,
muß man einen Gefährten haben. Allein ist man nur stumm.
^Karl-Heinrich Waggerl^