Sind wir nicht alle ein bisschen Paprika?
-
DB85 schrieb:
Googelt mal nach "der Paprika", dann findet ihr 23800 Treffer, bei "die Paprika" dahingegen 65300. Also liegt wohl der Duden falsch
Wobei ein erheblicher Teil von "der Paprika" möglicherweise nur auf das Konto des Genitivs oder Akkusativs der weiblichen Form geht. Umgekehrt wissen wir nicht, wie groß der Anteil des Plurals im anderen Fall ist.
-
Minhen, deine These scheint sich massiv zu bestätigen. 87% sind denke ich eine ganz gute Quote.
-
Gott, hier lernt man ja noch was
"Der Paprika"? Das hab ich noch nie gehört, und ich meine wirklich noch nie. Auch im Fernsehen nicht. Ich meine bei solchen Fällen wie "der Krake" vs. "die Krake" oder "das Schild" vs. "der Schild" (nicht das Verkehrschild, ihr wisst schon, das Ritterzeug), davon habe ich schon gehört und bemühe mich das richtige zu verwenden, aber "der Paprika"? Nein, das ist für mich der Genitiv. "Die Würze des Paprikas"? "Von dem Paprika"(Sorry, wenn ich da eventuell etwas falsch gebildet habe, aber damit kann ich einfach nicht umgehen).
Ich weiß nicht, ob ich nordd. oder süddt. bin... Ich spreche halbwegs Hochdeutsch ("Kopp"?, "dat"?, Sowas hör ich hier in der Gegend nur bei sehr, sehr alten Leuten, die noch Platt beherschen, aber die sterben ja aus), komme aber wohl so ungefähr aus dem Norden.Gruß
Don06
-
Schließlich machen nicht irgendwelche Wörterbücher die Sprache, sondern die Menschen. Wörterbücher beschreiben nur das, was die Menschen tun. Und diese Beschreibung scheint mir hier falsch zu sein.
So sieht's aus, und wenn die Mehrheit DIE Paprika sagt, und das jetzt auch in die neusten Duden aufgenommen wurde, dann ist beides richtig, fertig aus basta!
EDIT: Btw. ich würd erstmal 'ne Runde nach draußen gehen und mich kaputt lachen, wenn jemand sagt "Gib mir mal bitte der Paprika." ... klingt für mich einfach schlecht.
-
dust schrieb:
EDIT: Btw. ich würd erstmal 'ne Runde nach draußen gehen und mich kaputt lachen, wenn jemand sagt "Gib mir mal bitte der Paprika." ... klingt für mich einfach schlecht.
1. Dekliniert man das in der Regel auch im Maskulinum. ("Gib mir bitte den Paprika.")
2. lasse ich mir "Gib mir mal bitte den Salzstreuer" oä. ja noch einreden, aber reichst Du so häufig Paprika herum, dass Du Dir über solche Phrasen Gedanken machen musst?
-
minhen schrieb:
Allerdings bin ich ohnehin kein Fan von Lokalpatriotismus bei Begriffen.
Das hast Du falsch verstanden, ich lege keineswegs gesteigerten Wert darauf, Österreicher zu sein, ich fühle mich lediglich nicht als Süddeutscher.
Da halte ich es eher so nüchtern wie die Sprachwissenschaft auch. Die schaut sich nicht politische Grenzen, sondern die Sprache an.
Genau für diese Unterscheidung fände ich ein anderes Vokabel hilfreicher.
Und zählt daher praktisch alle österreichischen Dialekte eindeutig zu den bairischen Dialekten. Ist dir das lieber als "süddeutsch"?
Nachdem Du mir irgendwann erklärt hast, dass "bairisch" nicht dasselbe wie "bayrisch" ist, vermutlich schon. Irgendwie jedenfalls. (Ach, weiß nicht, genausogut könnte man wohl einen Iren fragen, ob er lieber als Waliser denn als Brite eingeordnet werden möchte.
)
-
nman schrieb:
2. lasse ich mir "Gib mir mal bitte den Salzstreuer" oä. ja noch einreden, aber reichst Du so häufig Paprika herum, dass Du Dir über solche Phrasen Gedanken machen musst?
Ich sag es einmal so: Eine ähnliche Situation mit Paprika, deutschem minhen und meiner österreichischen Ex-Freundin hat in letzter Instanz zu diesem Thread geführt
nman schrieb:
minhen schrieb:
Allerdings bin ich ohnehin kein Fan von Lokalpatriotismus bei Begriffen.
Das hast Du falsch verstanden, ich lege keineswegs gesteigerten Wert darauf, Österreicher zu sein, ich fühle mich lediglich nicht als Süddeutscher.
Ich finde so viel gibt es da gar nicht falsch zu interpretieren. Dir behagt doch offensichtlich die Assoziation mit dem Süden Deutschlands nicht. Du willst als Österreicher also keinesfalls in irgendeiner Form nach, ich nenne es mal, Süd-Piefkien gesteckt werden. Da ich im Eingangs-Beitrag aber sogar Österreich explizit als Beispiel für süddeutsch aufgeführt habe, sollte eigentlich klar sein, dass ich mich nicht auf Deutschland, sondern auf das deutsche Sprachgebiet beziehe. Und da ich keine Lust habe, von dem südlichen Raum des deutschen Sprachgebiets zu sprechen und auch nicht groß neue Vokabeln einführen will, sage ich eben schlicht und kurz süddeutsch. Wenn daraufhin jemand sagt, ihm gefalle das als Österreicher nicht sonderlich ... dann verstehe ich das zwar, muss es aber doch sehr wohl als "patriotisch" motiviert auffassen, oder?
Aber versteh mich nicht falsch. Ich finde das durchaus in Ordnung. Im wissenschaftlichen Diskurs respektive bei nicht politisch bezogenen Themen finde ich es halt einfach nur merkwürdig. Das ist alles
Genau für diese Unterscheidung fände ich ein anderes Vokabel hilfreicher.
Sicher wäre eine andere Vokabel hilfreich. Aber die müsste auch erst erklärt werden. Das tu ich zwar auch ohne Weiteres und gerne, ich lege es aber nicht darauf an. Schließlich möchte ich ja auch niemanden von der Teilnahme an der Umfrage mit irgendwelchem Linguistik-Kauderwelsch abschrecken. Ich habe in diesem Thread z. B. schon mehrfach Genus, maskulin und feminin wieder rausgestrichen, weil es sich immer unbeabsichtigt einschleicht, und durch Geschlecht, männlich und weiblich ersetzt. Zwar kann man bei jedem mit höherer Schulbildung voraussetzen, dass er die Begriffe kennt. Aber warum Fachbegriffe verwenden, wenn es auch etwas allgemeinverständlicheres gibt? Insofern werde ich einen Teufel tun und in einem Eingangsbeitrag für eine Umfrage irgendwelche nicht sofort verständlichen Begriffe verwenden
Nachdem Du mir irgendwann erklärt hast, dass "bairisch" nicht dasselbe wie "bayrisch" ist, vermutlich schon. Irgendwie jedenfalls. (Ach, weiß nicht, genausogut könnte man wohl einen Iren fragen, ob er lieber als Waliser denn als Brite eingeordnet werden möchte.
)
Ach verdammt. Ich erklär auf Nachfrage zu gerne
Was du sagst ist völlig richtig. Bairisch bezieht sich auf die Dialektfamilie, während bayerisch sich auf das deutsche Bundesland bezieht. Ursprünglich gab es diese Unterscheidung jedoch auch nicht. Der damalige bairische König hat erst 1825 beschlossen, dass sein Land ab sofort "Bayern" zu heißen habe und nicht mehr das bis dahin übliche "Baiern" zu verwenden sei. Nur die Sprachwissenschaft war ihm halt egal, so dass es dort bei bairisch blieb
-
minhen schrieb:
Wenn daraufhin jemand sagt, ihm gefalle das als Österreicher nicht sonderlich ... dann verstehe ich das zwar, muss es aber doch sehr wohl als "patriotisch" motiviert auffassen, oder?
Oder Du gehst davon aus, dass es nicht so furchtbar ernst gemeint ist und der Poster idR nur nicht so gerne mit Emoticons um sich wirft.
Aber versteh mich nicht falsch. Ich finde das durchaus in Ordnung. Im wissenschaftlichen Diskurs respektive bei nicht politisch bezogenen Themen finde ich es halt einfach nur merkwürdig. Das ist alles
Nicht, dass ich ein Problem damit hätte, aber die Vorstellung, hier für einen Lokalpatrioten gehalten zu werden, finde ich doch eher belustigend.
Sicher wäre eine andere Vokabel hilfreich. Aber die müsste auch erst erklärt werden.
Finde ich an sich aber gut. Ich mag Posts, bei denen ich auch was Neues lerne. Das mit "Bairisch" Vs. "Bayrisch" blieb auch ganz gut hängen, wenngleich ich nicht mehr weiß, zu welcher Gelegenheit Du mir das zum ersten Mal erklärt hast.
-
minhen schrieb:
Das hast Du falsch verstanden, ich lege keineswegs gesteigerten Wert darauf, Österreicher zu sein, ich fühle mich lediglich nicht als Süddeutscher.
Ich finde so viel gibt es da gar nicht falsch zu interpretieren. Dir behagt doch offensichtlich die Assoziation mit dem Süden Deutschlands nicht. Du willst als Österreicher also keinesfalls in irgendeiner Form nach, ich nenne es mal, Süd-Piefkien gesteckt werden. Da ich im Eingangs-Beitrag aber sogar Österreich explizit als Beispiel für süddeutsch aufgeführt habe, sollte eigentlich klar sein, dass ich mich nicht auf Deutschland, sondern auf das deutsche Sprachgebiet beziehe. Und da ich keine Lust habe, von dem südlichen Raum des deutschen Sprachgebiets zu sprechen und auch nicht groß neue Vokabeln einführen will, sage ich eben schlicht und kurz süddeutsch. Wenn daraufhin jemand sagt, ihm gefalle das als Österreicher nicht sonderlich ... dann verstehe ich das zwar, muss es aber doch sehr wohl als "patriotisch" motiviert auffassen, oder?
Aber versteh mich nicht falsch. Ich finde das durchaus in Ordnung. Im wissenschaftlichen Diskurs respektive bei nicht politisch bezogenen Themen finde ich es halt einfach nur merkwürdig. Das ist alles
[/quote]
warum nicht einfach österreichisch? immerhin ist deutsch eine plurizentrische sprache, da wäre diese einfache unterscheidung auch noch drin gewesen (nordd, südd, öst) - und du hättest dann wahrscheinlich dem duden gleich *jegliche* grundlage für "der paprika" (in der deutschen standardvarietät) entzogen.natürlich kannst du auch gleich mittel, ober und niederd einführen - sofern du das ganze erklärst und den leuten raum für fragen lässt. (und wenn du's noch genauer willst musst du eben mit bairisch, schwäbisch etc. anfangen und leute auf eine landkarte verweisen.)
-
nman schrieb:
"Bairisch" Vs. "Bayerisch"
-
Pa|pri|ka, der; -s, -[s] [über das Ung. < serb. paprika, zu: papar = Pfeffer < lat. ...
MfG SideWinder
-
Bei diesem Artikel gibts unter der Quellenangabe einen Link "Nächster Artikel: Paprika". Was auch immer das zu bedeuten hat, laut Quellenangabe stehen beide Paprikas in der selben Auflage des Duden.
-
SideWinder schrieb:
Pa|pri|ka, der; -s, -[s] [über das Ung. < serb. paprika, zu: papar = Pfeffer < lat. ...
MfG SideWinder
hast du mal meinen link angeklickt?
-
Jester schrieb:
hast du mal meinen link angeklickt?
confused-Smiley = Oha, zwei verschiedene Einträge
confused-Smiley != Haha, sieh' her, mein Eintrag in längerer Ausführung ist immer noch anders, welch Wunder, aber damit ist bestimmt irgendwie dein Eintrag falsch.MfG SideWinder
-
queer_boy schrieb:
warum nicht einfach österreichisch? immerhin ist deutsch eine plurizentrische sprache, da wäre diese einfache unterscheidung auch noch drin gewesen (nordd, südd, öst) - und du hättest dann wahrscheinlich dem duden gleich *jegliche* grundlage für "der paprika" (in der deutschen standardvarietät) entzogen.
natürlich kannst du auch gleich mittel, ober und niederd einführen - sofern du das ganze erklärst und den leuten raum für fragen lässt. (und wenn du's noch genauer willst musst du eben mit bairisch, schwäbisch etc. anfangen und leute auf eine landkarte verweisen.)
Eine Aufteilung in Norddeutsch, Süddeutsch und Österreichisch mag vielleicht nationalisitische Bedürfnisse befriedigen, ist linguistisch aber halt- und sinnlos. Die deutlichste Unterscheidung ist die mit der angesprochenen Lautverschiebung an der sog. Benrath-Linie zwischen Niederdeutsch und Hochdeutsch (bzw wie ich es nannte, um Erklärungen zu sparen, Norddeutsch und Süddeutsch): http://www.ned.univie.ac.at/Publicaties/taalgeschiedenis/dt/benrath.jpg
Das hochdeutsche Gebiet lässt sich dabei weiter in Mittel- und Oberdeutsch untergliedern. Das Oberdeutsche wiederum lässt sich in Fränkisch, Alemannisch und Bairisch untergliedern. Auf dieser Stufe geht es nicht wirklich weiter. In Österreich wird, im Grunde außer im alemannischen Vorarlberg, überall Bairisch gesprochen: http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Bairisches_Mundartgebiet.PNG
Nordbairisch, Mittelbairisch, Südbairisch - wird sowohl in Deutschland als auch in Österreich gesprochen. Eine Unterteilung nach Nationalitäten lässt sich sprachlich schlicht nicht rechtfertigen. Entsprechend lächerlich wäre eine Unterteilung in Norddeutsch, Süddeutsch und Österreichisch.Eine nette Anekdote erzählt eine Webseite, auf die ich bei der Suche nach den Karten gestoßen bin:
When Austria entered the European Union it was a matter of national pride to insist on a unique Austrian language being recognized by EU officials. The attempt failed as the differences between standard German in Austria and the German used in Germany south of Benrath line are largely neglectable. The result of the ensuing discussion was a list of some 80 words, most of them referring to food, cooking ingredients and plants.
The differences of the national standards of German are often exaggerated!http://www.language-capitals.com/german_varieties_high_german.php
-
LordJaxom schrieb:
Bei diesem Artikel gibts unter der Quellenangabe einen Link "Nächster Artikel: Paprika". Was auch immer das zu bedeuten hat, laut Quellenangabe stehen beide Paprikas in der selben Auflage des Duden.
Es gibt auch einen kleinen aber feinen Unterschied zwischen den Einträgen. Der Eintrag wo der und die als Artikel genannt werden bezieht sich explizit auf die Frucht (und genau um die geht es auch hier im Thread), der andere Beitrag bezieht sich auf die Pflanze (über die redet man in Alltag wohl eher kaum).
-
SideWinder schrieb:
Jester schrieb:
hast du mal meinen link angeklickt?
confused-Smiley = Oha, zwei verschiedene Einträge
confused-Smiley != Haha, sieh' her, mein Eintrag in längerer Ausführung ist immer noch anders, welch Wunder, aber damit ist bestimmt irgendwie dein Eintrag falsch.MfG SideWinder
im zusammenhang damit, dass du einfach nochmal die seite, die du gefunden hattest zitiert hast, hättes es auch heißen können "hä? ich hab doch alles gelesen, schau, da steht nur das". manchmal hilfts (mir zumindest), wenn man noch was schreibt.
-
Wenn man die Sprachgrenzen weglässt und nur die geographische Verteilung betrachtet, sollte sich doch ungefähr die Hälfte der Deutschen entweder zu Norddeutsch oder Süddeutsch bekennen. (Wenn nur Nord bzw Süd ankreuzbar ist.) Wenn nun die Südländer viel dichter besiedelt sind, Österreich, Schweiz, Bozen und ... noch hinzukommt müsste SüdD doch stimmen mäßig vorne liegen?
Und im Übrigen: Gib mir mal den Paprika. Ich will ja schließlich Essen und keine Linguistik betreiben*g*
-
es heisst die paprika. schließlich handelt es sich um ein gemüse und kein gewürz,
-
thordk schrieb:
es heisst die paprika.
Ja!
schließlich handelt es sich um ein gemüse und kein gewürz,
Was hat das eine mit dem anderen zu tun?