Do scheppert nix....



  • Das er ein "oldschool" Manager ist, sieht man ja schon daran, dass er einen Zweireiher trägt 😉



  • volkard schrieb:

    this->that schrieb:

    Und bissi peinlich für BMW und VW^^

    Im Gegenteil!
    Damit sehe ich doch, daß er kein bloßer Schaumschläger à la P***84 ist, sondern auch die Nase am Produkt hat.

    Ich meinte auch nicht das Verhalten von Winterkorn, sondern seine ehrliche Aussage. Und Dummschwätzer wie Prof84 kämen erst gar nicht in solche Positionen;)



  • rüdiger schrieb:

    Das er ein "oldschool" Manager ist, sieht man ja schon daran, dass er einen Zweireiher trägt 😉

    Und als solcher möchte er nicht, dass die Asiaten morgen VW übernehmen? 😕 Scheint mir eine sehr kluge Sondierung zu sein. Bevor man selbst geschluckt wird, versucht man eine Aquisition und behält seine Finger weltweit auf den Märkten! 🙂



  • berniebutt schrieb:

    Aquisition

    Was bitte ist eine Aquisition?



  • volkard schrieb:

    Was bitte ist eine Aquisition?

    Eine Übernahme.





  • Man könnte ja auch einfach das deutsche Wort benutzen. 🙄



  • this->that schrieb:

    Man könnte ja auch einfach das deutsche Wort benutzen. 🙄

    Und aus welcher Sprache wurde deiner Meinung nach 'Akquisition' entnommen?



  • Jockelx schrieb:

    this->that schrieb:

    Man könnte ja auch einfach das deutsche Wort benutzen. 🙄

    Und aus welcher Sprache wurde deiner Meinung nach 'Akquisition' entnommen?

    Und? Das deutsche Wort würde jeder sofort verstehen.



  • Das ist ein deutsches Wort und dazu noch ein absolut passendes.
    Man muss die Sprache ja nicht völlig verkrüppeln lassen, nur weil vielleicht jemand nicht jedes Wort versteht.
    Wo soll man denn da die Grenze ziehen?



  • Marc++us schrieb:

    Kóyaánasqatsi schrieb:

    Ja, natürlich echt peinlich das er sich in ein verhältnismäßig unbedeutendes Automobil Korea's setzt.

    ...

    Sorry, ich vergas das "/ironie off" am Ende des Beitrags.



  • Jockelx schrieb:

    this->that schrieb:

    Man könnte ja auch einfach das deutsche Wort benutzen. 🙄

    Und aus welcher Sprache wurde deiner Meinung nach 'Akquisition' entnommen?

    Latein?



  • Mmmh, ich bin jetzt davon ausgegangen, dass deutsche Wörter mit lateinischem Ursprung legitim -ach nee, besser 'supi'- wären.
    Interessante(s) (oder darf man französische Herkunft nutzen?) Diskussion Gespräch, was man hier so schreiben darf.
    Ich werde mich aber unabhängig vom Ausgang nicht daran halten 🙂



  • Jockelx schrieb:

    Mmmh, ich bin jetzt davon ausgegangen, dass deutsche Wörter mit lateinischem Ursprung legitim -ach nee, besser 'supi'- wären.
    Interessante(s) (oder darf man französische Herkunft nutzen?) Diskussion Gespräch, was man hier so schreiben darf.
    Ich werde mich aber unabhängig vom Ausgang nicht daran halten 🙂

    *hust* Klugscheisser.

    Ne mal ernsthaft man sollte eigentlich schon ein Gefühl dafür entwickelt haben welche Wörter sich eingebürgert haben, und welche den meisten Leuten eben fremd sind. Und wenn man dann solche Wörter benutzt, ohne sie zu erklären, kommt das immer so rüber als wolle derjenige sich wichtig machen.



  • Wenn man seine Expertise dadurch zeigen muß, geht alles klar. Dann war es eben nur ein unangebrachtes Fremdwort. Wenn man es aber auch noch falsch schreibt, gehe ich gleich vom Schlimmsten aus.

    Ich weiß, daß "Expertise" hier genauso schlampig ist.



  • player424 schrieb:

    Ne mal ernsthaft man sollte eigentlich schon ein Gefühl dafür entwickelt haben welche Wörter sich eingebürgert haben, und welche den meisten Leuten eben fremd sind.

    Wenn es klugscheißerisch ist, wenn man bereit ist neue Wörter zu lernen, dann bin ich gerne ein Klugscheißer.



  • Jockelx schrieb:

    this->that schrieb:

    Man könnte ja auch einfach das deutsche Wort benutzen. 🙄

    Und aus welcher Sprache wurde deiner Meinung nach 'Akquisition' entnommen?

    Echt ma. Aus Englisch wurde so gut wie nichts übernommen, außer Kunstwörter wie "Handy", die einfach nur falsch übernommen worden sind. Evtl. ist "cool" noch in Ordnung. Und dann gibt es solche Wörter wie Profitabilität, die übernommen worden, obwohl es sie nicht gibt. Aber eigentlich wurden die auch nicht wirklich übernommen, sondern sind einfach nur falsch.



  • Jockelx schrieb:

    wenn man bereit ist neue Wörter zu lernen

    Hätte das nicht heißen müssen "wenn man bereit ist Neologismen zu akquirieren"?



  • Nö, warum?
    Es geht mir ja nicht darum, dass man besonders eloqent 😉 schreiben muss, sondern darum, dass ich so eine Schreibweise nicht unangebracht finde.



  • Fremdwörter sind so schwierig, weil sie fremd sind? 🕶
    Den Rechtschreibfehler (oder heisst es Rechtschreibungsfehler?) möge man mir verzeihen. Nun hat es doch gescheppert: Ich akquiriere einen Duden.


Anmelden zum Antworten